Conditions générales de vente

CONDITIONS GENERALES DE VENTE CONSOMMATEUR – REVELEO (CGV PROFESSIONNELLES A SUIVRE) 

ARTICLE 1 – CHAMP D’APPLICATION/OBJET

ConformĂ©ment Ă  l’article L.441-1 du Code de commerce, les prĂ©sentes Conditions GĂ©nĂ©rales de Vente (ci-aprĂšs les « CGV ») s’appliquent pleinement Ă  la relation commerciale entre la sociĂ©tĂ© « REVELEO » (ci- aprĂšs dĂ©signĂ© le « Fournisseur » ou le « Prestataire ») et son client consommateur ou non professionnels (ci-aprĂšs dĂ©signĂ© le « Client »). Elles ont pour objet de dĂ©finir les conditions dans lesquelles le Fournisseur/Prestataire transmet au Client qui lui en fait la demande, par contact direct ou via support papier, l’ensemble des produits commercialisĂ©s par le Fournisseur (ci-aprĂšs dĂ©signĂ©s les « Produits »), dont du contenu numĂ©rique, et/ou l’ensemble des services commercialisĂ©s par le Prestataire (ci-aprĂšs dĂ©signĂ© les « Services »), dont des interventions Ă©ducatives et pĂ©dagogiques, des confĂ©rences ou encore des formations Ă  destination des enseignants. Sauf convention expresse, les CGV s’appliquent, sans restriction ni rĂ©serve, Ă  toutes les ventes de Produits ou de Services conclues par le Fournisseur/Prestataire, auprĂšs des Clients de mĂȘme catĂ©gorie, quelles que soient les clauses pouvant figurer sur les documents du Client. Elles excluent toute application des conditions d’achat du Client. ConformĂ©ment Ă  la rĂ©glementation en vigueur, ces CGV sont systĂ©matiquement communiquĂ©es au Client afin qu’il puisse passer commande auprĂšs du Fournisseur.

Toute commande implique, de la part du Client, l’acceptation des prĂ©sentes CGV dans leur intĂ©gralitĂ©.
Ces CGV pouvant faire l'objet de modifications ultĂ©rieures, la version applicable au Client est celle en vigueur au jour de la conclusion du contrat. ConformĂ©ment Ă  la rĂ©glementation en vigueur, les parties peuvent dĂ©roger aux clauses des CGV en fonction des nĂ©gociations menĂ©es soit par la rĂ©daction de stipulations particuliĂšres figurant sur le contrat de vente, soit par l'Ă©tablissement de Conditions de Vente ParticuliĂšres, convenues d’un commun accord entre elles. Lorsque la stipulation particuliĂšre a Ă©tĂ© rajoutĂ©e de façon manuscrite sur le devis/bon de commande, elle sera considĂ©rĂ©e comme acceptĂ©e que si les signatures du Fournisseur et du Client figurent en face de cette derniĂšre.

ConformĂ©ment aux articles L. 111-1 et L. 111-2 du Code de la consommation, les informations relatives au Prestataire/Fournisseur sont les suivantes : REVELEO, SociĂ©tĂ© Ă  responsabilitĂ© limitĂ©e, au capital de 5 000,00 euros, dont le siĂšge social est 3, Les Goufferies Quantin – Cosse d’Anjou, 49120 CHEMILLE EN ANJOU, immatriculĂ©e au Registre du Commerce et des SociĂ©tĂ©s d’ANGERS, sous le numĂ©ro SIREN 920 543 311 RCS ANGERS. L’entreprise dĂ©tient un Ă©tablissement au 3, Les Goufferies Quantin – Cosse d’Anjou, 49120 CHEMILLE EN ANJOU. NumĂ©ro de tĂ©lĂ©phone : 0623110978, Adresse mail : c.berger@methode- reveleo.com; Adresse postale de correspondance : 3, Les Goufferies Quantin – Cosse d’Anjoun 49120 CHEMILLE EN ANJOU ; NumĂ©ro de TVA intracommunautaire : FR78920543311 ; Assurance responsabilitĂ© civile : HYANR101-AW10244. Valable pour toutes les ventes ou prestations de services rĂ©alisĂ©es en France mĂ©tropolitaine.

Pour contacter rapidement le Prestataire : Contacter l’entreprise

Contacter un interlocuteur

page1image43323520 page1image43323712

Téléphone
: 06.23.11.09.78

Adresse c.berger@methode Mail -reveleo.com

Identité

Adresse Mail

Madame Claire BERGER

c.berger@metho de-reveleo.com

ARTICLE 2 – COMMANDE
2.1 – PASSATION DE LA COMMANDE 2.1.1 – COMMANDE D’UN PRODUIT

page1image43074496

Tout cahier des charges soumis par le Client n’est utilisĂ© qu’à titre de documentation et ne peut ĂȘtre invoquĂ© contre le Fournisseur.
La publicitĂ© faite, sous quelque forme que ce soit, concernant un Produit ou son utilisation, ne peuvent ĂȘtre considĂ©rĂ©es comme donnant une dĂ©finition immuable dudit Produit, l'attention de l'acheteur Ă©tant attirĂ©e sur le fait que le crĂ©ateur se rĂ©serve le droit d'apporter, Ă  tout moment, les modifications jugĂ©es par lui nĂ©cessaires et utiles Ă  ses crĂ©ations, sans obligation d'apporter ces modifications sur les Produits dĂ©jĂ  livrĂ©s, en cours de crĂ©ation ou faisant l’objet de la commande. Le Client achĂšte les Produits du Fournisseur directement sur le site www.methode- reveleo.com, sans rendez-vous prĂ©alable ou Ă©tablissement d’un devis. La vente de Produits n’est parfaite qu’aprĂšs confirmation de la Commande, au moyen d’un accusĂ© de rĂ©ception de commande dĂ»ment transmis au Client par le Fournisseur. Le lieu de conclusion du contrat correspond au lieu oĂč le siĂšge social du Fournisseur est Ă©tabli.

Le Client est invitĂ© Ă  prendre contact avec le Fournisseur s’il a des questions ou s’il a besoin de plus d’information concernant sa commande.

Il appartient au Client de vĂ©rifier l’exactitude de la Commande et de signaler immĂ©diatement toute erreur.
Toute réclamation en raison d'inexactitudes éventuelles ou prétendues de notre confirmation de commande doit, à peine de forclusion, nous parvenir par écrit et par recommandé dans les 8 jours de la confirmation.

2.1.2 – COMMANDE D’UNE PRESTATION DE SERVICES

Le Client prend contact avec le Prestataire (par tĂ©lĂ©phone, par mail, par courrier ou via le site internet www.methode-reveleo.com) pour lui faire part de son intĂ©rĂȘt, demander des renseignements, concernant un ou plusieurs Produits vendus par le Fournisseur ou pour prendre un premier rendez-vous avec le Prestataire afin que ce dernier puisse comprendre les besoins du Client. Suite au rendez-vous, le Prestataire Ă©tablit un devis, qu’il remet au Client dans ses locaux ou qu’il envoie au Client par courrier ou mail, selon la demande du Client. Les ventes de Services ne sont parfaites, sous rĂ©serve, le cas Ă©chĂ©ant, de l’application des rĂšgles relatives au droit de rĂ©tractation applicable aux contrats conclus hors Ă©tablissement et Ă  distance (voir article 11), qu’aprĂšs acceptation expresse et par Ă©crit de la commande du Client par le Prestataire, et confirmation de la Commande par Ă©crit, au moyen d’’un bon de commande ou d’une offre de prix dĂ»ment signĂ©e par le Client ou d’un accusĂ© de rĂ©ception de commande dĂ»ment transmis au Client par le Fournisseur lorsque la Commande s’effectue via le site internet www.methode-reveleo.com.

Le lieu de conclusion du contrat correspond au lieu oĂč le siĂšge social du Fournisseur est Ă©tabli. Les devis Ă©tablis par le Prestataire sont valables pour une durĂ©e limitĂ©e, de maximum un mois, et sont Ă©tablis gratuitement. Toute modification dudit devis, par le Client, s’apparentera Ă  une contre- offre et devra ĂȘtre acceptĂ©e et confirmĂ©e par le Prestataire selon les modalitĂ©s prĂ©vues au prĂ©sent article pour que la vente de service soit parfaite. Tout Service ou accessoire non prĂ©vu explicitement dans le devis sera considĂ©rĂ© comme Service supplĂ©mentaire ; il donnera lieu Ă  l’établissement d’un nouveau devis selon les mĂȘmes modalitĂ©s que ci- avant et devra ĂȘtre acceptĂ© expressĂ©ment par le Client avant toute exĂ©cution. Le Client est invitĂ© Ă  prendre contact avec le Fournisseur s’il a des questions ou s’il a besoin de plus d’information concernant sa commande. Il appartient au Client de vĂ©rifier l’exactitude de la Commande et de signaler immĂ©diatement toute erreur.

Toute réclamation en raison d'inexactitudes éventuelles ou prétendues de notre confirmation de commande doit, à peine de forclusion, nous parvenir par écrit et par recommandé dans les 8 jours de la confirmation.

2.2 – REFUS DE LA COMMANDE

Le Prestataire se rĂ©serve le droit de refuser les Commandes d’un Client en cas de manquement par ce mĂȘme Client Ă  l’une de ses obligations, de mĂ©sentente grave entre le Prestataire et le Client.

Dans ce cas, le Prestataire informe le Client, par écrit ou par mail, dans les meilleurs délais.

2.3 – ANNULATION DES COMMANDES

Le Prestataire pourrait ĂȘtre dans l’impossibilitĂ© d’honorer intĂ©gralement une Commande dans des circonstances exceptionnelles ou de force majeure (dĂ©finie Ă  l’article 17 des prĂ©sentes conditions gĂ©nĂ©rales de vente).

Dans cette hypothùse, le Prestataire s’efforcera, dans la limite du possible, de satisfaire au mieux ladite Commande, sans que le Client puisse faire valoir un quelconque droit à indemnisation à l’encontre du Fournisseur.

ARTICLE 3 – TARIFS

Tout renseignement et tarif communiqués par le Fournisseur/Prestataire, avant la conclusion du devis, sont donnés à titre indicatif, sont révisables à tout moment et ne comportent aucun engagement du Prestataire. Le Fournisseur/Prestataire est en droit d'y apporter toutes les modifications qui lui paraßtront utiles.

Les Tarifs applicables sont ceux en vigueur au moment de la passation de la Commande. Ils s’entendent en Euros (€), toutes charges comprises. Les Commandes sont rĂ©putĂ©es conclues, et les factures sont payables, au lieu du siĂšge social du Prestataire, sans escompte. Les sommes dues par les Clients sont conventionnellement portables et non quĂ©rables. Toutefois, lorsque le Client est issu d’un autre pays membre de l’Union europĂ©enne, les Tarifs s’entendent en Euros (€), et comprennent la TVA intracommunautaire, Ă  condition que le Client soit soumis au rĂ©gime de la TVA dans son pays, que le Produit soit expĂ©diĂ© hors de France et que l’ensemble des conditions lĂ©gales d’exonĂ©rations, prĂ©vu dans le Code gĂ©nĂ©ral des impĂŽts soient remplies. Si tel n’est pas le cas, les Tarifs applicables seront ceux prĂ©vus au 2Ăšme paragraphe.

Sans prĂ©judice de l’application des dispositions de l’article L.442-1 du Code de commerce, les Tarifs sont rĂ©visables Ă  tout moment avec un dĂ©lai de prĂ©venance du Client de (2) semaines (soit dix (10) jours ouvrables) avant leur date d’application. Si une telle rĂ©vision est applicable, celle-ci sera communiquĂ©e au Client par courriel. À compter de l’envoi de ce courriel, le Client disposera d’un dĂ©lai de cinq jours ouvrables pour faire valoir ses Ă©ventuelles observations par Ă©crit ou par retour de courriel.

Le Fournisseur/Prestataire disposera d’un nouveau dĂ©lai de cinq (5) jours ouvrables pour y rĂ©pondre. A l’échĂ©ance de ce dernier dĂ©lai, ladite rĂ©vision sera appliquĂ©e au Contrat du Client sans qu’il ne puisse s’y opposer. Si le Client ne formule aucune observation Ă  l’égard de la rĂ©vision, la rĂ©vision s’applique une fois le dĂ©lai de 10 jours ouvrables, courant Ă  dater de l’envoi du courriel par le Fournisseur/Prestataire, Ă©coulĂ©, sans que le Client ne puisse s’y opposer. En cas de dĂ©saccord, le Fournisseur/Prestataire pourra rĂ©silier la vente de plein droit par l’envoi d’une lettre recommandĂ©e avec demande d’avis de rĂ©ception et ce, sans prĂ©judices des Ă©ventuels dommages et intĂ©rĂȘts auxquels il pourrait prĂ©tendre. La rĂ©siliation prend effet Ă  la date de rĂ©ception de la lettre recommandĂ©e avec demande d’avis de rĂ©ception, le cachet de la poste faisant foi. Tout Client qui passe Commande aprĂšs la notification des nouveaux Tarifs est rĂ©putĂ© avoir acceptĂ© ces derniers, qui prĂ©vaudront sur toute information Ă©ventuellement divergente qui pourrait figurer dans la Commande.

Tout refus de paiement des factures du Fournisseur/Prestataire établies sur la base des Tarifs en vigueur, sera assimilé à un défaut de paiement autorisant dÚs lors le Fournisseur/Prestataire à refuser toute nouvelle Commande de Produits ou de Services et à suspendre immédiatement les livraisons/interventions en cours aprÚs en avoir informé le Client.

Des conditions tarifaires particuliĂšres peuvent ĂȘtre pratiquĂ©es en fonction des spĂ©cificitĂ©s demandĂ©es par le Client concernant, notamment, les modalitĂ©s et dĂ©lais de livraison ou les dĂ©lais et conditions de rĂšglement. Une offre commerciale particuliĂšre sera alors adressĂ©e au Client par le Fournisseur/Prestataire.

Des conditions tarifaires particuliĂšres peuvent ĂȘtre pratiquĂ©es en fonction des spĂ©cificitĂ©s demandĂ©es par le Client concernant, notamment, les modalitĂ©s et dĂ©lais de livraison ou les dĂ©lais et conditions de rĂšglement. Une offre commerciale particuliĂšre sera alors adressĂ©e au Client par le Fournisseur/Prestataire.

ARTICLE 4 – ACOMPTES

Sauf autres modalités prévues expressément par le contrat de vente ou les conditions particuliÚres, un acompte correspondant à 100% du prix total HT du contrat de vente est exigé à la signature de celui-ci.
Une facture d’acompte est Ă©tablie par le Prestataire et remise au Client lors du paiement de l’acompte. Les acomptes versĂ©s sont Ă  valoir sur le prix de la commande et ne constituent pas des arrhes dont l’abandon autoriserait le Client Ă  se dĂ©gager du contrat.

À dĂ©faut de versement de cet acompte, le Prestataire se rĂ©serve le droit de considĂ©rer la Commande comme nulle et non avenue, Ă  moins qu’il ne prĂ©fĂšre en exiger l’exĂ©cution forcĂ©e dans les conditions Ă©noncĂ©es Ă  l’article 1221 du Code civil.

ARTICLE 5 – CONDITIONS DE REGLEMENT

Une facture est Ă©tablie par le Fournisseur/Prestataire et remise au Client Ă  la premiĂšre intervention du Prestataire ou lors de l’achat d’un Produit.
À dĂ©faut d’indication contraire, le paiement devra impĂ©rativement intervenir au jour de l’émission de la facture au comptant et sans dĂ©lai. Toutefois, lorsque le Client connaĂźt des difficultĂ©s Ă©conomiques ou est Ă  l’origine d’un ou plusieurs retards de paiement, le prix est payable comptant, en totalitĂ©, au jour de l’acceptation de la commande du Client ou Ă  la signature de l’offre de prix par le Client. Le rĂšglement des factures peut s’effectuer par virement bancaire sur le compte bancaire du Fournisseur/Prestataire mentionnĂ© sur la facture ou par chĂšque. En cas de paiement par chĂšque bancaire, celui-ci doit ĂȘtre Ă©mis par une banque domiciliĂ©e en France mĂ©tropolitaine ou Ă  Monaco. La mise en encaissement du chĂšque est rĂ©alisĂ©e immĂ©diatement. Le Prestataire ne sera pas tenu de procĂ©der Ă  la rĂ©alisation de Prestations commandĂ©es par le Client si celui-ci ne lui en paye pas le prix dans les conditions et modalitĂ©s dĂ©finies aux prĂ©sentes, mĂȘme en cas de paiement partiel.

À dĂ©faut d’indication contraire, la totalitĂ© du paiement devra impĂ©rativement intervenir au jour de l’émission de la facture. En cas de retard de paiement et de versement des sommes dues par le Client, et aprĂšs la date de paiement figurant sur la facture adressĂ©e Ă  celui-ci, les sommes dues font courir des intĂ©rĂȘts Ă  un taux Ă©gal au taux directeur (taux de refinancement ou Refi) semestriel de la Banque Centrale EuropĂ©enne (BCE) en vigueur, majorĂ© de 10 points, du montant TTC des sommes dues. Ces intĂ©rĂȘts de retard seront acquis automatiquement et de plein droit au Prestataire, sans formalitĂ© aucune ni mise en demeure prĂ©alable. Une indemnitĂ© forfaitaire pour frais de recouvrement, d'un montant de 40,00 euros sera due, de plein droit et sans notification prĂ©alable par le Prestataire, pour chaque facture Ă©mise, en cas de retard de paiement ou mĂȘme en cas de paiement partiel.

Le Prestataire se réserve le droit de demander au Client une indemnisation complémentaire si les frais de recouvrement effectivement engagés dépassaient ce montant, sur présentation des justificatifs.
Le retard de paiement entraßnera l'exigibilité immédiate de l'intégralité des sommes dues par le Client, sans préjudice de toute autre action que le Fournisseur serait en droit d'intenter, à ce titre, à l'encontre du Client.

En outre, le Prestataire se réserve le droit, en cas de non-respect des conditions de paiement figurant ci-dessus, de suspendre ou d'annuler la livraison des Services commandés par le Client et/ou de suspendre l'exécution de ses obligations.

ARTICLE 6 – CLAUSE PENALE

Dans le cas oĂč le Client ne respecterait pas les obligations mises Ă  sa charge par les articles 5 et 15 des prĂ©sentes, ce dernier s'engage Ă  verser,

 

Ă  titre de pĂ©nalitĂ© compensatoire, une somme correspondant Ă  10% du montant TTC total de la commande en euros au Prestataire/Fournisseur. La pĂ©nalitĂ© est due dĂšs la violation de l’article et sans qu’il soit besoin d’aucune formalitĂ© judiciaire. La prĂ©sente pĂ©nalitĂ© n'interdit pas au Prestataire/Fournisseur de demander en justice l'indemnisation de la totalitĂ© du prĂ©judice que lui causerait cette violation, si celui-ci s'avĂ©rait supĂ©rieur au montant susmentionnĂ©. Il est expressĂ©ment convenu entre les parties que la prĂ©sente clause continuera de produire ses effets en cas de rĂ©solution des prĂ©sentes pour quelque cause que ce soit.

ARTICLE 7 – DUREE

La durée du contrat découlant de la vente de Produits dépend de la formule choisie par le Client.
Le Client a la possibilitĂ© d’opter pour l’une des formules suivantes : Formule « Module seul » :

- La durée du contrat est de douze (12) mois, à compter de la date de souscription ;
- L’abonnement prend fin et les codes d’accùs deviennent obsolùtes et inutilisables à l’issue de ces douze (12) mois, sans qu’aucune prorogation ne soit possible.

- Les douze (12) mois d’accĂšs sont compris dans le prix de la Formule « Module seul » et sont donc payĂ©s en totalitĂ© lors de l’achat d’un des modules.

Formule « Pack complet » :
- La durée du contrat est de vingt-quatre (24) mois, à compter de la date de souscription ;
- L’abonnement prend fin et les codes d’accùs deviennent obsolùtes et inutilisables à l’issue de ces vingt-quatre (24) mois, sans qu’aucune prorogation ne soit possible.
Les vingt-quatre (24) mois d’accĂšs sont compris dans le prix de la Formule « Pack complet » et sont donc payĂ©s en totalitĂ© lors de l’achat du pack.

ARTICLE 8 – LIVRAISONS 8.1 – DELAI DE LIVRAISON 8.1.1 - PRODUITS

Une fois la vente parfaite, les Produits seront livrĂ©s dans un dĂ©lai raisonnable. En cas d’achat sur le site : www.methode-reveleo.com, le Client reçoit dans un dĂ©lai de maximum 2 heures, sauf force majeure (dĂ©finie Ă  l’article 17 des prĂ©sentes conditions gĂ©nĂ©rales de vente), un mail de bienvenue accompagnĂ© d’un lien d’accĂšs au programme.

Le Fournisseur n’est aucunement responsable d’une erreur de saisie du Client de son adresse mail ou de la mise en SPAM (courriers indĂ©sirables) du mail contenant les codes d’accĂšs par la boĂźte mail du Client.
Sauf dol ou faute grave du Fournisseur, les Ă©ventuels retards de livraison n’autorisent pas le Client Ă  annuler les Commandes en cours, retenir ses paiements ou refuser la livraison et ce, nonobstant toute clause contraire figurant dans les Ă©ventuelles CGV.

En cas de livraisons successives, le dĂ©faut de paiement d’une livraison autorisera le Fournisseur Ă  refuser et suspendre les livraisons suivantes.

8.1.2 - SERVICES

Les Services commandées par le Client débute à une date préalablement fixée par les Parties lors de la conclusion de la commande.
En cas de dĂ©placement effectuĂ© par le Prestataire, ce dernier peut exiger du Client qu’il lui rembourse les frais kilomĂ©triques calculĂ©s selon le dernier barĂšme fiscal des indemnitĂ©s kilomĂ©triques publiĂ© par l’URSSAF.

Il est expressĂ©ment convenu entre les Parties que ce dĂ©lai ne constitue pas un dĂ©lai de rigueur, qu’il n’est donnĂ© qu’à titre indicatif et sans garantie. Le Prestataire ne pourra donc voir sa responsabilitĂ© engagĂ©e Ă  l'Ă©gard du Client en cas de retard n'excĂ©dant pas quatre (4) mois. Le retard ne pourra pas donner lieu au profit du Client Ă  l’allocation de dommages et intĂ©rĂȘts, ni Ă  la rĂ©solution du contrat. En cas de retard, le Prestataire en informera le Client dans les plus brefs dĂ©lais. Les parties s’efforceront de trouver une solution amiable pour surmonter les difficultĂ©s qui rĂ©sulteront de ce retard. PassĂ© ce dĂ©lai de quatre (4) mois, le Client sera en droit de mettre le Prestataire en demeure de s’exĂ©cuter. Si la mise en demeure infructueuse et qu’aucune solution n’a Ă©tĂ© proposĂ© par le Prestataire dans les 30 jours suivants cette mise en demeure, le contrat pourra ĂȘtre rĂ©solu dans les conditions prĂ©vues Ă  l’article 13 des prĂ©sentes. Dans ce cas, l’acompte versĂ© par le Client lui sera remboursĂ©, sans intĂ©rĂȘt, ni indemnitĂ©.

La responsabilitĂ© du Prestataire ne pourra en aucun cas ĂȘtre engagĂ©e en cas de retard ou de suspension de la fourniture des Prestations imputable au Client, Ă  des tiers mandatĂ©s par le Client, ou en cas de force majeure. Dans le cadre de la rĂ©alisation des Prestations, si tout ou partie ne peuvent ĂȘtre rĂ©alisĂ©e par le Prestataire, car celles-ci dĂ©passent ses compĂ©tences ou en raison d’une impossibilitĂ© technique ou humaine (sous-effectif, etc.), le Client autorise d’ores et dĂ©jĂ  le Prestataire Ă  faire appel Ă  des prestataires externes dont le Prestataire se porte garant.

Les Prestations sont fournies Ă  l’endroit dĂ©fini d’un commun accord entre le Prestataire et le Client lors de la conclusion de la commande.
À dĂ©faut de rĂ©serves ou de rĂ©clamations expressĂ©ment Ă©mises par le Client, avec tous les justificatifs y affĂ©rents, lors de la rĂ©ception des Prestations, les Prestations seront rĂ©putĂ©s conformes Ă  la commande.

Aucune rĂ©clamation ne pourra alors ĂȘtre valablement acceptĂ©e en cas de non-respect de cette formalitĂ© par le Client.
Toute erreur dans les informations donnĂ©es par le Client au Prestataire, notamment concernant le nombre d’élĂšves par classe, qui engendrerait des modifications, ne pourra donner lieu Ă  une quelconque modification de la part du Prestataire. Si le Client souhaite intĂ©grer ces modifications, un devis distinct sera Ă©mis en consĂ©quence.

8.2 – INCAPACITE DE RECEPTION

Si le Client se trouve, lors de la prĂ©sentation du Prestataire, dans l’incapacitĂ© de l’accueillir, ce dernier se rĂ©serve le droit de lui refacturer des frais et coĂ»ts directs et indirects engendrĂ©s, notamment les frais de kilomĂ©triques Ă©noncĂ©s Ă  l’article 8.1.2.

8.3 – CONTRÔLE DU COLIS ET DE SON CONTENU

Les rĂ©clamations du Client portant sur les vices apparents ou les fournitures manquants, doivent Ă  peine de forclusion ĂȘtre formulĂ©es par Ă©crit sur le bon de livraison Ă©margĂ© par le rĂ©ceptionnaire ainsi que le transporteur et notifiĂ©es par lettre recommandĂ©e avec accusĂ© de rĂ©ception ou par mail avec accusĂ© de rĂ©ception et avis de lecture Ă  l’adresse : [email protected] dans un dĂ©lai de deux (2) jours Ă  compter de la rĂ©ception des fournitures, au Prestataire.

ARTICLE 9 – OBLIGATIONS DES PARTIES 9.1 – OBLIGATIONS DU PRESTATAIRE

Afin de faciliter la bonne exĂ©cution des Prestations, le Prestataire s’engage Ă  transmettre au Client les codes d’accĂšs, lui permettant d’accĂ©der au contenu audio-vidĂ©o ainsi qu’à la documentation; respecter ses obligations contractuelles ; Ă  ne jamais communiquer, par lui-mĂȘme, les informations et mots de passe liĂ©s aux comptes du Client.

Elle ne pourra pas non plus ĂȘtre recherchĂ©e en cas de casse rĂ©alisĂ©e par ses sous-traitants. En cas de manquement Ă  ses obligations, le contrat pourra ĂȘtre rĂ©solu dans les conditions Ă©noncĂ©es Ă  l’article 13 de ces CGV.

9.2 – OBLIGATIONS DU CLIENT

Afin de faciliter la bonne exĂ©cution des Prestations, le Client s’engage Ă  fournir au Prestataire des informations et documents complets, exacts et dans les dĂ©lais nĂ©cessaires sans ĂȘtre tenu d’en vĂ©rifier le caractĂšre complet ou l’exactitude ; faire en sorte que les interlocuteurs clĂ©s et le correspondant soient disponibles tout au long de l’exĂ©cution des Prestations ; ne pas interfĂ©rer dans l’intervention rĂ©alisĂ©e par le Prestataire ; donner les pleins pouvoirs au Prestataire pour accomplir sa mission ; ne pas empĂȘcher le Prestataire ou ses sous-traitants d’intervenir ou de rĂ©aliser leur mission ; accepter que les Parties puissent, sauf demande expresse contraire, correspondre ou transfĂ©rer des documents par courrier Ă©lectronique. Le Prestataire n’ayant aucune maĂźtrise sur la capacitĂ©, fiabilitĂ©, accĂšs ou la sĂ©curitĂ© de ces courriers Ă©lectroniques, celui-ci ne saurait ĂȘtre tenu pour responsable de toute perte, dommage, frais ou prĂ©judice occasionnĂ© par la perte, le retard, l’interception, le dĂ©tournement ou l’altĂ©ration de tout courrier Ă©lectronique causĂ©s par un fait quelconque ; autoriser le Prestataire Ă  utiliser, comme vitrine, les interventions rĂ©alisĂ©es pour le Client ou Ă  utiliser le logo et le nom du Client pour promouvoir son travail ; s’adapter aux mĂ©thodes de travail proposĂ©es par le Prestataire. À noter que celles-ci peuvent ĂȘtre adaptĂ©es d’un commun accord entre les Parties ; ne pas dĂ©grader le matĂ©riel apportĂ© par le Prestataire et nĂ©cessaire Ă  la Prestation.

En cas de manquement Ă  ses obligations, le contrat pourra ĂȘtre rĂ©solu dans les conditions Ă©noncĂ©es Ă  l’article 13 de ces CGV.

ARTICLE 10 – RESPONSABILITE 10.1 – GENERALITES

Les Produits commercialisĂ©s par le Fournisseur sont conformes aux spĂ©cifications de la lĂ©gislation / rĂ©glementation et normes en vigueur française, sous rĂ©serve pour le Client d’avoir informĂ© le Fournisseur des rĂšgles applicables dans les pays de destination. Le Prestataire garantit, conformĂ©ment aux dispositions lĂ©gales, le Client, contre tout dĂ©faut de conformitĂ© des Services rendus et Produits vendus ainsi que tout vice cachĂ©, provenant d'un dĂ©faut de conception ou de fourniture desdits Services confiĂ©s au Prestataire ou Produits vendus par le Fournisseur. Dans le cas oĂč la fourniture du Service implique l’achat et l’installation de produits et matĂ©riels nĂ©cessaires Ă  l’opĂ©ration, les produits vendus sont couverts par la garantie contractuelle du constructeur contre tout dĂ©faut ou vice de matiĂšre ou de fabrication. Le Client reçoit Ă  la fourniture du Service la fiche produit qui dĂ©crit ladite garantie, le nom et l’adresse du fabricant. Pour faire jouer les garanties lĂ©gales de non-conformitĂ© et des dĂ©fauts cachĂ©s, le Client doit s’adresser au Prestataire.

Lorsqu’il agit en garantie lĂ©gale de conformitĂ©, le Client : page3image107675392

- BĂ©nĂ©ficie d’un dĂ©lai de 2 ans pour agir Ă  compter de la dĂ©livrance du bien ;
- peut choisir entre la rĂ©paration ou le remplacement du bien, sous rĂ©serve des conditions de coĂ»t prĂ©vues par l’article L.217-12 du Code de la consommation : L’entreprise peut ne pas procĂ©der selon le choix du Client si ce choix est impossible ou entraĂźne un coĂ»t manifestement disproportionnĂ© au regard de la valeur qu’aurait le bien en l’absence de dĂ©faut de conformitĂ©, de l’importance du dĂ©faut de conformitĂ©, de la possibilitĂ© d’opter pour l’autre choix sans inconvĂ©nient majeur pour le 
Client. Cependant, pour ce faire, l’entreprise doit motiver sa dĂ©cision par Ă©crit et sur support durable au Client.

Lorsque ces conditions ne sont pas respectĂ©es, le Client peut, aprĂšs mise en demeure, poursuivre l’exĂ©cution forcĂ©e en nature de la solution initialement sollicitĂ©e, conformĂ©ment aux articles 1221 et suivants du code civil.

En revanche, si l’entreprise accepte de procĂ©der selon le choix du Client, la mise en conformitĂ© doit avoir lieu dans un dĂ©lai raisonnable qui ne peut ĂȘtre supĂ©rieur Ă  trente (30) jours suivant la demande du Client et sans inconvĂ©nient pour lui, compte tenu de la nature du bien et de l’usage recherchĂ© par le Client ;

- ne versera aucune somme supplémentaire pour la mise en conformité ;
- n’est pas tenu de payer pour l’utilisation normale qu’il a faite du bien remplacĂ© pendant la pĂ©riode antĂ©rieure Ă  son remplacement ;

- est dispensĂ© de rapporter la preuve de l’existence du dĂ©faut au moment de l’achat si celui-ci apparaĂźt dans le dĂ©lai fixĂ© par l’article L. 217-7 du Code de la consommation (24 mois), sauf si cette prĂ©somption est incompatible avec la nature du bien ou du dĂ©faut invoquĂ© ;

- a le droit de suspendre le paiement de tout ou partie du prix ou la remise de l’avantage prĂ©vu au contrat jusqu’à ce que le Prestataire ait satisfait aux obligations qui lui incombent ;
- bĂ©nĂ©ficie d’une extension de la garantie lĂ©gale de conformitĂ© de six (6) mois lorsque le bien rĂ©parĂ© l’a Ă©tĂ© dans le cadre de cette garantie ;

- bĂ©nĂ©ficie d’un nouveau dĂ©lai de garantie lĂ©gale de conformitĂ© lorsque le Client a fait le choix de la rĂ©paration, mais que celle-ci n’a pas Ă©tĂ© mise en Ɠuvre par le Prestataire ;
- a droit Ă  une rĂ©duction de prix du bien, proportionnelle Ă  la diffĂ©rence entre la valeur du bien dĂ©livrĂ© et la valeur de ce bien en l’absence du dĂ©faut de conformitĂ©, ou Ă  la rĂ©solution du contrat lorsque le Prestataire refuse toute mise en conformitĂ©, que cette mise en conformitĂ© intervient au-delĂ  du dĂ©lai de 30 jours suivant la demande du Client ou si elle lui occasionne un inconvĂ©nient majeur, s’il supporte dĂ©finitivement les frais de reprise ou d’enlĂšvement du bien non conforme ou s’il supporte l’installation du bien rĂ©parĂ© ou de remplacement ou les frais y affĂ©rents, si la non-conformitĂ© du bien persiste en dĂ©pit de la tentative de mise en conformitĂ© du Prestataire restĂ©e infructueuse ou si le dĂ©faut de conformitĂ© est si grave qu’il justifie que la rĂ©duction du prix ou la rĂ©solution du contrat soit immĂ©diate ;

- doit restituer les biens au vendeur, et ce aux frais de ce dernier, s’il dĂ©cide de rĂ©soudre le contrat.
DĂšs rĂ©ception du bien ou de la preuve de son renvoi par le consommateur, et au plus tard dans les quatorze (14) jours suivants, le Prestataire doit rembourser le Client des sommes perçues, et ce en recourant au mĂȘme moyen de paiement que celui utilisĂ© par le consommateur lors de la conclusion du contrat, sauf accord exprĂšs de ce dernier et en tout Ă©tat de cause sans frais supplĂ©mentaire ;

- peut dĂ©cider de mettre en Ɠuvre la garantie contre les dĂ©fauts de la chose vendue au sens de l’article 1641 du code civil et peut, dans cette hypothĂšse, choisir entre l’action rĂ©dhibitoire et l’action estimatoire prĂ©vues par l’article 1644 dudit code.

La garantie légale de conformité s'applique indépendamment de la garantie commerciale éventuellement consentie.

Article L217-3 du Code de la consommation : Le vendeur délivre un bien conforme au contrat ainsi qu'aux critÚres énoncés à l'article L. 217-5. Il répond des défauts de conformité existant au moment de la délivrance du bien au sens de l'article L. 216-1, qui apparaissent dans un délai de deux ans à compter de celle-ci.

Le vendeur rĂ©pond Ă©galement, durant les mĂȘmes dĂ©lais, des dĂ©fauts de conformitĂ© rĂ©sultant de l'emballage, des instructions de montage, ou de l'installation lorsque celle-ci a Ă©tĂ© mise Ă  sa charge par le contrat ou a Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©e sous sa responsabilitĂ©, ou encore lorsque l'installation incorrecte, effectuĂ©e par le consommateur comme prĂ©vu au contrat, est due Ă  des lacunes ou erreurs dans les instructions d'installation fournies par le vendeur.

Ce délai de garantie s'applique sans préjudice des articles 2224 et suivants du code civil. Le point de départ de la prescription de l'action du consommateur est le jour de la connaissance par ce dernier du défaut de conformité.

Article L.217-4 du Code de la consommation : Le bien est conforme au contrat s'il répond notamment, le cas échéant, aux critÚres suivants : 1° Il correspond à la description, au type, à la quantité et à la qualité, notamment en ce qui concerne la fonctionnalité, la compatibilité, l'interopérabilité, ou toute autre caractéristique prévues au contrat ;

2° Il est propre à tout usage spécial recherché par le consommateur, porté à la connaissance du vendeur au plus tard au moment de la conclusion du contrat et que ce dernier a accepté ;
3° Il est dĂ©livrĂ© avec tous les accessoires et les instructions d'installation, devant ĂȘtre fournis conformĂ©ment au contrat ;

4° Il est mis à jour conformément au contrat.

Article L.217-5 du Code de la consommation : I.-En plus des critĂšres de conformitĂ© au contrat, le bien est conforme s'il rĂ©pond aux critĂšres suivants : 1° Il est propre Ă  l'usage habituellement attendu d'un bien de mĂȘme type, compte tenu, s'il y a lieu, de toute disposition du droit de l'Union europĂ©enne et du droit national ainsi que de toutes les normes techniques ou, en l'absence de telles normes techniques, des codes de conduite spĂ©cifiques applicables au secteur concernĂ© ;

2° Le cas échéant, il possÚde les qualités que le vendeur a présentées au consommateur sous forme d'échantillon ou de modÚle, avant la conclusion du contrat ;
3° Le cas échéant, les éléments numériques qu'il comporte sont fournis selon la version la plus récente qui est disponible au moment de la conclusion du contrat, sauf si les parties en conviennent autrement ;

4° Le cas échéant, il est délivré avec tous les accessoires, y compris l'emballage, et les instructions d'installation que le consommateur peut légitimement attendre ;
5° Le cas échéant, il est fourni avec les mises à jour que le consommateur peut légitimement attendre, conformément aux dispositions de l'article L. 217-19 ;

6° Il correspond Ă  la quantitĂ©, Ă  la qualitĂ© et aux autres caractĂ©ristiques, y compris en termes de durabilitĂ©, de fonctionnalitĂ©, de compatibilitĂ© et de sĂ©curitĂ©, que le consommateur peut lĂ©gitimement attendre pour des biens de mĂȘme type, eu Ă©gard Ă  la nature du bien ainsi qu'aux dĂ©clarations publiques faites par le vendeur, par toute personne en amont dans la chaĂźne de transactions, ou par une personne agissant pour leur compte, y compris dans la publicitĂ© ou sur l'Ă©tiquetage. II.-Toutefois, le vendeur n'est pas tenu par toutes dĂ©clarations publiques mentionnĂ©es Ă  l'alinĂ©a qui prĂ©cĂšde s'il dĂ©montre :

1° Qu'il ne les connaissait pas et n'était légitimement pas en mesure de les connaßtre ;
2° Qu'au moment de la conclusion du contrat, les déclarations publiques avaient été rectifiées dans des conditions comparables aux déclarations initiales ; ou

3° Que les déclarations publiques n'ont pas pu avoir d'influence sur la décision d'achat.
III.-Le consommateur ne peut contester la conformité en invoquant un défaut concernant une ou plusieurs caractéristiques particuliÚres du bien, dont il a été spécifiquement informé qu'elles s'écartaient des critÚres de conformité énoncés au présent article, écart auquel il a expressément et séparément consenti lors de la conclusion du contrat.

Article L.217-13 du Code de la consommation : Tout bien réparé dans le cadre de la garantie légale de conformité bénéficie d'une extension de cette garantie de six mois.
DĂšs lors que le consommateur fait le choix de la rĂ©paration mais que celle-ci n'est pas mise en Ɠuvre par le vendeur, la mise en conformitĂ© par le remplacement du bien fait courir, au bĂ©nĂ©fice du consommateur, un nouveau dĂ©lai de garantie lĂ©gale de conformitĂ© attachĂ© au bien remplacĂ©. Cette disposition s'applique Ă  compter du jour oĂč le bien de remplacement est dĂ©livrĂ© au consommateur.

Article 1641 du Code civil : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 du Code civil : L'action rĂ©sultant des vices rĂ©dhibitoires doit ĂȘtre intentĂ©e par l'acquĂ©reur dans un dĂ©lai de deux ans Ă  compter de la dĂ©couverte du vice. Dans le cas prĂ©vu par l'article 1642-1, l'action doit ĂȘtre introduite, Ă  peine de forclusion, dans l'annĂ©e qui suit la date Ă  laquelle le vendeur peut ĂȘtre dĂ©chargĂ© des vices ou des dĂ©fauts de conformitĂ© apparents.

page4image40860288 page4image40848000

S’il apparaĂźt que les Produits vendus ou Services rendus sont affectĂ©s d’un vice cachĂ©, la garantie des vices cachĂ©s est strictement limitĂ©e Ă  la remise en Ă©tat, au remplacement ou au remboursement de la valeur brute du Produit, Ă  l’exclusion de tout dĂ©dommagement. Dans l’hypothĂšse oĂč l’une des fournitures nĂ©cessaires Ă  la Prestation de services est dĂ©fectueuse, le Prestataire s’engage Ă  la remplacer Ă  l’identique, dans la limite des stocks disponibles, ou par une fourniture similaire.

Aucune garantie commerciale n’est accordĂ©e par le Prestataire.

10.2 – EXCLUSION DE GARANTIES

La responsabilitĂ© du Fournisseur ne saurait ĂȘtre engagĂ©e en cas de non- respect de la lĂ©gislation du pays dans lequel les Produits sont dĂ©livrĂ©s, qu’il appartient au Client de vĂ©rifier avant passation de sa commande. Dans la mesure oĂč les Prestations sont rĂ©alisĂ©es Ă  la demande du Client, en fonction des informations et indications fournies par le Client, le Prestataire n’est tenu que d’une obligation de moyen et non d’une obligation de rĂ©sultat. Le Prestataire ne pouvant en aucun cas ĂȘtre tenu pour responsable de la fourniture de Prestations non-conformes aux attentes du Client qui rĂ©sulterait des inexactitudes, omissions, ou variations des informations et indications fournies par le Client.

Ladite garantie et la responsabilitĂ© du Prestataire sont exclues en cas de nĂ©gligence du Client ou du donneur d’ordre du Client et en cas d’erreur du Client ou du donneur d’ordre du Client, usure normale, erreur de manipulation du Client ou d’un tiers mandatĂ© par le Client, non-respect des prescriptions du fabricant, ou en cas de faute du Client ou d’un tiers mandatĂ© par le Client. La responsabilitĂ© du Prestataire ne peut ĂȘtre engagĂ©e qu'en cas de faute ou de nĂ©gligence prouvĂ©e, imputable exclusivement au Prestataire. Cette responsabilitĂ© est limitĂ©e aux prĂ©judices directs Ă  l'exclusion de tout prĂ©judice indirect, de quelque nature que ce soit. En tout Ă©tat de cause, au cas oĂč la responsabilitĂ© du Prestataire serait retenue, la garantie serait limitĂ©e au montant HT payĂ© par le Client pour la fourniture de la Prestation objet de la garantie.

Il est expressément convenu que le Prestataire ne garantit pas le Client contre les vices cachés qui affecteraient les piÚces et la matiÚre apportées par le Client pour la fourniture des Services. Le Prestataire ne sera donc pas responsable de tout vice caché qui affecterait les piÚces et la matiÚre apportées par le Client.

ARTICLE 11 – DROIT DE RETRACTATION

Lorsque le devis et/ou la commande mentionnĂ©s Ă  l’article 2 est acceptĂ© par le Client hors des locaux du Fournisseur/Prestataire, le Client dispose, conformĂ©ment Ă  la loi, d'un dĂ©lai de rĂ©tractation de 14 jours Ă  compter de la conclusion du contrat de Prestation de services ou de la rĂ©ception du Produit par lui ou un tiers, autre que le transporteur, dĂ©signĂ© par lui pour exercer son droit de rĂ©tractation auprĂšs du Fournisseur/Prestataire et annuler sa commande, sans avoir Ă  justifier de motifs ni Ă  payer de pĂ©nalitĂ©. Le droit de rĂ©tractation peut ĂȘtre exercĂ© Ă  l'aide du formulaire de rĂ©tractation ci-annexĂ©, qui peut ĂȘtre envoyĂ© par mail Ă  l’adresse [email protected], auquel cas un accusĂ© de rĂ©ception sur un support durable (par exemple par e-mail) sera communiquĂ© au Client par le Fournisseur/Prestataire, ou par courrier Ă  l’adresse suivante : REVELEO, 3, Les Goufferies Quantin – Cosse d’Anjou, 49120, CHEMILLE EN AJOU.

Le droit de rĂ©tractation peut Ă©galement ĂȘtre exercĂ© par toute dĂ©claration, dĂ©nuĂ©e d'ambiguĂŻtĂ©, exprimant la volontĂ© du Client de se rĂ©tracter et mentionnant la commande concernĂ©e par cette rĂ©tractation. En cas de rĂ©tractation du Client, le Fournisseur/Prestataire remboursera la totalitĂ© des sommes reçus du Client, au plus tard quatorze (14) jours Ă  compter du jour oĂč le Fournisseur est informĂ© de la dĂ©cision de rĂ©tractation, dont les modalitĂ©s ont Ă©tĂ© Ă©noncĂ©es au paragraphe 2. Sauf dans les cas oĂč le Fournisseur a proposĂ© de rĂ©cupĂ©rer lui-mĂȘme le Produit, il peut reporter le remboursement jusqu’à ce qu’il ait reçu le Produit ou jusqu’à ce que le Client prouve qu’il a renvoyĂ© le Produit, selon ce qui se produit le plus tĂŽt. Le Fournisseur/Prestataire procĂ©dera au remboursement en utilisant le mĂȘme moyen de paiement que celui du Client pour la transaction initiale, sauf demande contraire du Client. En tout Ă©tat de cause, ce remboursement n'occasionnera pas de frais pour le Client.

Tout produit devra obligatoirement ĂȘtre retournĂ© en parfait Ă©tat. Le cas Ă©chĂ©ant, il devra ĂȘtre accompagnĂ© de tous ses accessoires s'il y en a.
En cas de dĂ©prĂ©ciation des Produits rĂ©sultant d'une maladresse de la part du Client ou de manipulations autres que celles nĂ©cessaire pour Ă©tablir la nature, les caractĂ©ristiques et le bon fonctionnement du ou des Produit(s), la responsabilitĂ© du Client pourra ĂȘtre engagĂ©e.

ConformĂ©ment Ă  la lĂ©gislation en vigueur (article L.221-28 du Code de la consommation), le Client est informĂ© que le droit de rĂ©tractation ne peut ĂȘtre exercĂ© d

en cas de fourniture de biens ou de services dont le prix dĂ©pend de fluctuations sur le marchĂ© financier Ă©chappant au contrĂŽle du professionnel et susceptibles de se produire pendant le dĂ©lai de rĂ©tractation ; de fourniture de biens qui, aprĂšs avoir Ă©tĂ© livrĂ©s et de par leur nature, sont mĂ©langĂ©s de maniĂšre indissociable avec d’autres articles ; de

de

e fourniture de services pleinement exécutés avant la fin du

délai de rétractation et, si le contrat soumet le consommateur à une obligation de payer, dont l'exécution a commencé avec son accord préalable et exprÚs et avec la reconnaissance par lui de la perte de son droit de rétractation, lorsque la prestation aura été pleinement exécutée

page4image40880384

par le professionnel ;

page4image40881536

fourniture d'enregistrements audio ou vidéo ou de logiciels informatiques

lorsqu'ils ont été descellés par le consommateur aprÚs la livraison ;

fourniture d'un contenu numérique sans support matériel dont l'exécution a commencé avant la fin du délai de rétractation et, si le contrat soumet le

consommateur Ă  une obligation de payer, lorsque :

a) Il a donné préalablement son consentement exprÚs pour que l'exécution du contrat commence avant l'expiration du délai de rétractation; et b) Il a reconnu qu'il perdra son droit de rétractation ; et c) Le professionnel a fourni une confirmation de l'accord du consommateur

conformément aux dispositions du deuxiÚme l'alinéa de l'article L. 221-13.

De mĂȘme, lorsque le contrat est conclu par les Parties dans le cadre d’une foire, d’un salon ou de toute manifestation commerciale relevant du chapitre II du titre VI du livre VII du Code de commerce, le Client ne dispose d’aucun dĂ©lai de rĂ©tractation.

Toutefois, si le contrat conclu s’accompagne d’un crĂ©dit affectĂ©, le Client bĂ©nĂ©ficie d’un droit de rĂ©tractation pour le crĂ©dit servant Ă  financer cet achat. S’il l’exerce, l’ensemble du contrat financĂ© par le crĂ©dit est rĂ©solu de plein droit, sans indemnitĂ©, si l’emprunteur dans le dĂ©lai de quatorze (14) jours, exerce son droit de rĂ©tractation relatif au crĂ©dit affectĂ© dans les conditions prĂ©vues Ă  l’article L.312-52 du Code de la consommation. Dans cette hypothĂšse, le Fournisseur remboursera, sur simple demande, toute somme que l’acheteur aurait versĂ©e d’avance sur le prix.

page5image40890560

ARTICLE 12 - RESERVE DE PROPRIETE ET TRANSFERT DES RISQUES

Le Fournisseur/Prestataire conserve son droit de propriĂ©tĂ© sur les Produits vendus ou fournitures remises lorsque la prĂ©paration de la Prestation implique cette remise, jusqu'au complet paiement du prix et de ses accessoires (frais supplĂ©mentaires Ă©ventuels, intĂ©rĂȘts et pĂ©nalitĂ©s) par le Client. Ne constitue pas un paiement, au sens de la prĂ©sente clause, la remise d’une traite ou tout titre crĂ©ant une obligation de payer. Le paiement ne pourra ĂȘtre considĂ©rĂ© comme effectuĂ© que lors de l’encaissement effectif du Prix convenu par le Fournisseur/Prestataire.

À dĂ©faut de complet paiement Ă  l’échĂ©ance, le Fournisseur/Prestataire peut donc demander la restitution du bien non-payĂ© afin de recouvrer le droit d’en disposer. En principe, le transfert des risques entourant les Produits ou fournitures nĂ©cessaires Ă  la Prestation s’effectue qu’aprĂšs complet paiement du prix par le Client.

Toutefois, en cas de livraison ou retrait antérieur à ce complet paiement, le risque de la perte et de la détérioration des Produits ou fournitures remises sera transféré au Client dÚs la livraison ou le retrait des Produits ou fournitures commandées, indépendamment du transfert de propriété, et quelle que soit la date de la commande et du paiement de celle-ci.

En l’absence du paiement intĂ©gral du prix, le Client s’interdit expressĂ©ment de vendre, cĂ©der, donner en gage et en gĂ©nĂ©ral aliĂ©ner les biens faisant l’objet du contrat, avant apurement de son compte, Ă  peine de revendication immĂ©diate des Produits par le Fournisseur.

ARTICLE 13 – RESOLUTION ANTICIPEE

Dans le cas oĂč l’une des parties ne respecterait pas les obligations mises Ă  sa charge par les prĂ©sentes (ci-aprĂšs dĂ©nommĂ©e la « Partie dĂ©faillante »), son cocontractant aura la facultĂ© de lui adresser une lettre recommandĂ©e avec demande d’avis de rĂ©ception le mettant en demeure de les respecter. À dĂ©faut pour la Partie dĂ©faillante d’apporter une solution Ă  son manquement dans un dĂ©lai de quinze (15) jours calendaires de la rĂ©ception de cette lettre recommandĂ©e, son cocontractant pourra rĂ©soudre la vente de plein droit par l’envoi d’une seconde lettre recommandĂ©e avec demande d’avis de rĂ©ception et ce, sans prĂ©judices des Ă©ventuels dommages et intĂ©rĂȘts auxquels il pourrait prĂ©tendre.

La rĂ©solution prend effet Ă  la date de rĂ©ception de la deuxiĂšme lettre recommandĂ©e avec demande d’avis de rĂ©ception, le cachet de la poste faisant foi. Si la rĂ©solution a lieu Ă  la demande du Fournisseur, ce dernier est en droit de garder l’acompte versĂ© par le Client. En outre, les parties conviennent que le non-respect de l’article 15 des CGV pourra donner lieu Ă  une rĂ©solution anticipĂ©e de la vente par le Fournisseur sans mise en demeure prĂ©alable du Client et sans prĂ©judice des Ă©ventuels dommages et intĂ©rĂȘts auxquels le Fournisseur pourrait prĂ©tendre.

ARTICLE 14 – CONTRAT INTUITU PERSONAE

Le bĂ©nĂ©fice de la Commande est personnel au Client et ne peut ĂȘtre transmis par lui Ă  un tiers sans l’accord prĂ©alable du Fournisseur/Prestataire.

ARTICLE 15 – CONFIDENTIALITE

Le Client s’engage Ă  garder strictement confidentiel l’ensemble des documents, mais aussi les informations, donnĂ©es et documents – concernant le Fournisseur/Prestataire ou de quelque nature qu’ils soient - qui lui auront Ă©tĂ© communiquĂ©s ou dont il aura eu connaissance dans le cadre des prĂ©sentes (ci-aprĂšs dĂ©nommĂ©s les «Documents Confidentiels »). Par consĂ©quent, le Client s’interdit formellement de les reproduire, copier, diffuser, communiquer et/ou de les porter Ă  la connaissance de tiers, mĂȘme partiellement, de quelque façon que ce soit ; de modifier et d’altĂ©rer toute marque et/ou inscription figurant sur tout ou partie des Documents Confidentiels ; de faire usage des Documents Confidentiels en dehors de la convention.

En outre, le Client s’engage notamment Ă  prendre toute mesure utile pour garantir le respect de la confidentialitĂ© des Documents Confidentiels ; Ă  prendre toutes les dispositions nĂ©cessaires pour Ă©viter la perte, le vol, les copies ou les reproductions des Documents confidentiels ou leur divulgation Ă  des tiers. Le Client garantit le respect de cette obligation tant par ses reprĂ©sentants lĂ©gaux que par chacun de ses employĂ©s, ses filiales ou sous-traitants Ă©ventuels. Les engagements du Client, tels que dĂ©finis prĂ©cĂ©demment, ne s'appliqueront pas aux informations qui seraient librement accessibles au public ou qui viendraient Ă  l'ĂȘtre sans que cela rĂ©sulte d'une faute du Client. L’obligation de confidentialitĂ© reste en vigueur pendant l’exĂ©cution du Service ainsi que la vente des Produits et dix (10) ans Ă  compter de la rĂ©ception du Service et/ou des Produits.

Il est expressément convenu entre les Parties que la présente clause continuera de produire ses effets en cas de résolution du contrat pour quelque cause que ce soit.

ARTICLE 16 – DONNEES PERSONNELLES

Les données personnelles recueillies auprÚs du Client font l'objet d'un traitement informatique réalisé par le Fournisseur/Prestataire.
Elles sont enregistrées dans son fichier client et sont indispensables au traitement de sa commande. Ces informations et données personnelles sont également conservées à des fins de sécurité, afin de respecter les obligations légales et réglementaires.

Elles seront conservées le temps nécessaire à l'exécution des commandes et des garanties éventuellement applicables.
Le responsable du traitement des donnĂ©es est le Fournisseur/Prestataire. L'accĂšs aux donnĂ©es personnelles sera strictement limitĂ© aux employĂ©s du responsable de traitement, habilitĂ©s Ă  les traiter en raison de leurs fonctions. Les informations recueillies pourront Ă©ventuellement ĂȘtre communiquĂ©es Ă  des tiers liĂ©s Ă  l'entreprise par contrat pour l'exĂ©cution de tĂąches sous-traitĂ©es, sans que l'autorisation du Client soit nĂ©cessaire. Dans le cadre de l'exĂ©cution de leurs prestations, les tiers n'ont qu'un accĂšs limitĂ© aux donnĂ©es et ont l'obligation de les utiliser en conformitĂ© avec les dispositions de la lĂ©gislation applicable en matiĂšre de protection des donnĂ©es personnelles. En dehors des cas Ă©noncĂ©s ci-dessus, le Fournisseur/Prestataire s'interdit de vendre, louer, cĂ©der ou donner accĂšs Ă  des tiers aux donnĂ©es sans consentement prĂ©alable du Client, Ă  moins d'y ĂȘtre contrainte en raison d'un motif lĂ©gitime.

Si les donnĂ©es sont amenĂ©es Ă  ĂȘtre transfĂ©rĂ©es en dehors de l'UE, le Client en sera informĂ© et les garanties prises afin de sĂ©curiser les donnĂ©es lui seront prĂ©cisĂ©es.
ConformĂ©ment Ă  la rĂ©glementation applicable, le Client dispose d'un droit d'accĂšs, de rectification, d'effacement, et de portabilitĂ© des donnĂ©es le concernant, ainsi que du droit de s'opposer au traitement pour motif lĂ©gitime, droits qu'il peut exercer en s'adressant au responsable de traitement Ă  l'adresse postale suivante : REVELEO, 3, LES GOUFFERIES QUANTIN – COSSE D’ANJOU, 49120, CHEMILLE EN ANJOU.

En cas de violation à la réglementation applicable en matiÚre de protection des données personnelles, le Client peut adresser une réclamation auprÚs de la CNIL (www.cnil.fr).

ARTICLE 17 – FORCE MAJEURE

De convention expresse et nonobstant toute faute de sa part, la responsabilitĂ© d’une partie ne sera pas engagĂ©e en cas de survenance d’évĂ©nements de force majeure. Sont considĂ©rĂ©s comme cas de force majeure, ceux habituellement retenus par la jurisprudence des Cours et Tribunaux français. Constituent notamment des cas de force majeure, sans que cette liste soit limitative, tout Ă©vĂ©nement indĂ©pendant de la volontĂ© du Fournisseur et faisant obstacle au fonctionnement normal de vente des Produits et/ou de la Prestation de services, les grĂšves, maladies, Ă©pidĂ©mies, pandĂ©mies touchant REVELEO, ses fournisseurs ou sous-traitants; les incidents entravant la bonne marche d’un des fournisseurs de REVELEO ; les accidents et maladies touchant les gĂ©rants de REVELEO ; les dĂ©cisions gouvernementales exceptionnelles faisant obstacle au fonctionnement normal de REVELEO, de ses fournisseurs ou de ses sous-traitants ; les retards pris par les fournisseurs Ă  approvisionner REVELEO ; panne informatique ; sous-effectif ; pannes/coupures d’électricitĂ© persistantes durant plus d’une semaine ; pannes/piratages/mise Ă  jour ou tout autre problĂšme technique affectant les rĂ©seaux sociaux ou plateformes utilisĂ©s ainsi que l’interruption des transports, de la fourniture d’énergie ou de matiĂšres premiĂšres.

En cas d’évĂ©nement de force majeure ne permettant pas Ă  une Partie de rĂ©aliser tout ou partie de ses obligations, cette derniĂšre devra sans dĂ©lai informer l'autre partie de son impossibilitĂ© Ă  exĂ©cuter ses obligations et s'en justifier auprĂšs de celle-ci. Elle s’engage Ă©galement Ă  rechercher toute solution permettant, dans des conditions raisonnables de coĂ»t et de contraintes d’exploitation, de poursuivre l’exĂ©cution de ses obligations. Cette suspension ne s’applique cependant pas aux obligations de paiement. À dĂ©faut, l’exĂ©cution des obligations est suspendue. Dans ce cas, et si l’évĂ©nement se poursuit pendant plus de 12 mois calendaires, chacune des parties peut rĂ©soudre les prĂ©sentes par lettre recommandĂ©e avec demande d’avis de rĂ©ception sans que l’autre partie ne puisse prĂ©tendre Ă  des dommages-intĂ©rĂȘts de ce fait.

Pendant cette suspension, les parties conviennent que les frais engendrés par la situation seront à la charge du Client.

ARTICLE 18 – NATURE DES RELATIONS ENTRE LES PARTIES

Le Fournisseur/Prestataire est une entitĂ© totalement indĂ©pendante du Client, assurant seul la gestion de son activitĂ© et assumant seule les risques de sa propre exploitation. Le Fournisseur/Prestataire n'est ni le reprĂ©sentant, ni le mandataire, ni le salariĂ© du Client. Le Fournisseur/Prestataire dĂ©cide, en totale indĂ©pendance, de l’ensemble des moyens matĂ©riels et humains dont il a besoin pour la rĂ©alisation des Services. 

ARTICLE 19 – REGLEMENT DES DIFFERENDS

Avant tout recours judiciaire, les parties s’efforceront de rĂ©soudre Ă  l’amiable les difficultĂ©s Ă©ventuelles rencontrĂ©es dans l’application des prĂ©sentes. En cas de litige au titre de la conclusion, de l’exĂ©cution, de l’interprĂ©tation et/ou de la cessation des prĂ©sentes, le Client peut recourir Ă  la mĂ©diation de la consommation en s’adressant Ă  : Atlantique MĂ©diation CONSO, Maison de l’Avocat - 5 Mail du Front Populaire, 44200 – 02 40 84 10 24 ou par mail Ă  [email protected] ou en remplissant le formulaire en ligne intitulĂ© « FORMULAIRE DE DEMANDE DE MÉDIATION » sur le site : http://consommation.atlantique- mediation.org/.

Le cas Ă©chĂ©ant, les parties conviennent que le tribunal compĂ©tent sera celui dont dĂ©pend le siĂšge social du Fournisseur/Prestataire. Cette clause s’applique mĂȘme en cas de rĂ©fĂ©rĂ©, de demande incidente ou de pluralitĂ© de dĂ©fendeurs ou d’appel en garantie, et quels que soient le mode et les modalitĂ©s de paiement, sans que les clauses attributives de juridiction pouvant exister sur les documents des cocontractants puisse mettre obstacle Ă  l’attribution de la prĂ©sente clause. Il est expressĂ©ment convenu entre les parties que la prĂ©sente clause continuera de produire ses effets en cas de rĂ©solution des prĂ©sentes pour quelques causes que ce soit.

ARTICLE 20 – DISPOSITIONS FINALES

De convention expresse entre les parties, les prĂ©sentes CGV et les opĂ©rations d'achat et de vente qui en dĂ©coulent sont rĂ©gies par le droit français. Elles sont rĂ©digĂ©es en langue française. Dans le cas oĂč elles seraient traduites en une ou plusieurs langues, seul le texte français ferait foi en cas de litige. Au cas oĂč l’une des clauses des CGV serait dĂ©clarĂ©e contraire Ă  la loi, cette clause sera dĂ©clarĂ©e nulle et non avenue sans qu’il en rĂ©sulte la nullitĂ© de l’intĂ©gralitĂ© des CGV. Les parties conviennent de nĂ©gocier de bonne foi pour remplacer toute stipulation des CGV qui serait inapplicable ou non valable, par une stipulation valable destinĂ©e, dans la mesure du possible, Ă  rĂ©aliser le mĂȘme objet et le mĂȘme effet.

Le fait, pour une partie, de ne pas se prĂ©valoir, Ă  un moment donnĂ©, d’une des stipulations des CGV, ne pourra ĂȘtre interprĂ©tĂ© comme une renonciation Ă  faire valoir ultĂ©rieurement cette mĂȘme stipulation, celle-ci conservant toute sa force.

ARTICLE 21 – ACCEPTATION DU CLIENT

Le Client reconnaĂźt avoir eu communication, prĂ©alablement Ă  l'achat immĂ©diat ou Ă  la passation de sa commande et Ă  la conclusion du contrat, d'une maniĂšre claire et comprĂ©hensible, des prĂ©sentes CGV et de toutes les informations listĂ©es Ă  l'article L.221-5 du Code de la consommation et notamment les informations suivantes : Les caractĂ©ristiques essentielles du Service et/ou du Produit ; le prix des Services et/ou des Produits ainsi que des frais annexes (livraison, par exemple) ; en l'absence d'exĂ©cution immĂ©diate du contrat, la date ou le dĂ©lai auquel le Prestataire s'engage Ă  fournir les Services commandĂ©s et/ou livrer les Produits commandĂ©s ; les informations relatives Ă  l'identitĂ© du Prestataire, Ă  ses coordonnĂ©es postales, tĂ©lĂ©phoniques et Ă©lectroniques, et Ă  ses activitĂ©s, si elles ne ressortent pas du contexte ; les informations relatives aux garanties lĂ©gales et contractuelles et Ă  leurs modalitĂ©s de mise en Ɠuvre ; les fonctionnalitĂ©s du contenu numĂ©rique et, le cas Ă©chĂ©ant, Ă  son interopĂ©rabilitĂ© ; les conditions, le dĂ©lai et les modalitĂ©s d’exercice du droit de rĂ©tractation ainsi que le formulaire type de rĂ©tractation ; la possibilitĂ© de recourir Ă  une mĂ©diation conventionnelle en cas de litige.

Les prĂ©sentes CGV sont expressĂ©ment agrĂ©Ă©es et acceptĂ©es par le Client, qui dĂ©clare et reconnaĂźt en avoir une parfaite connaissance, et renonce, de ce fait, Ă  se prĂ©valoir de tout document contradictoire et, notamment, ses propres conditions gĂ©nĂ©rales d'achat, qui seront inopposables au Prestataire, mĂȘme s'il en a eu connaissance.

ANNEXE 1 – ATTESTATION DU CLIENT

REVELEO, SociĂ©tĂ© Ă  responsabilitĂ© limitĂ©e, au capital de 5 000,00 euros, dont le siĂšge social est 3, Les Goufferies Quantin – Cosse d’Anjou, 49120 CHEMILLE EN ANJOU, immatriculĂ©e au Registre du Commerce et des SociĂ©tĂ©s d’ANGERS, sous le numĂ©ro SIREN 920 543 311 RCS ANGERS. L’entreprise dĂ©tient un Ă©tablissement au 3, Les Goufferies Quantin – Cosse d’Anjou, 49120 CHEMILLE EN ANJOU. NumĂ©ro de tĂ©lĂ©phone : 0623110978, Adresse mail : [email protected]; Adresse postale de correspondance : 3, Les Goufferies Quantin – Cosse d’Anjoun 49120 CHEMILLE EN ANJOU ; NumĂ©ro de TVA intracommunautaire : FR78920543311 ; Assurance responsabilité civile : HYANR101-AW10244. Valable pour toutes les prestations de services rĂ©alisĂ©es en France mĂ©tropolitaine. 

ATTESTATION DU CLIENT

Madame / Monsieur......................................................................

Adresse:.................................................................................... ................................................................................................ Atteste(nt) avoir reçu communication des informations précontractuelles visées aux articles L.111-1 et R.111-1, L.111-2 et R.111-2 du Code de la consommation avant la signature du contrat ont été mises à leur disposition/remises préalablement à la conclusion du contrat.

Fait en deux exemplaires Ă ..............................Ă  .........heures......... Le.............................................
Signature du Client

REVELEO, SociĂ©tĂ© Ă  responsabilitĂ© limitĂ©e, au capital de 5 000,00 euros, dont le siĂšge social est 3, Les Goufferies Quantin – Cosse d’Anjou, 49120 CHEMILLE EN ANJOU, immatriculĂ©e au Registre du Commerce et des SociĂ©tĂ©s d’ANGERS, sous le numĂ©ro SIREN 920 543 311 RCS ANGERS. L’entreprise dĂ©tient un Ă©tablissement au 3, Les Goufferies Quantin – Cosse d’Anjou, 49120 CHEMILLE EN ANJOU. NumĂ©ro de tĂ©lĂ©phone : 0623110978, Adresse mail : [email protected]; Adresse postale de correspondance : 3, Les Goufferies Quantin – Cosse d’Anjoun 49120 CHEMILLE EN ANJOU ; NumĂ©ro de TVA intracommunautaire : FR78920543311 ; Assurance responsabilitĂ©

page6image43293632 page6image43293824 page6image43294016

civile : HYANR101-AW10244. Valable pour toutes les prestations de services réalisées en France métropolitaine.

ATTESTATION DU CLIENT

ventes ou

page6image43294208

Madame / Monsieur......................................................................

Adresse:.................................................................................... ................................................................................................ Atteste(nt) avoir reçu communication des informations précontractuelles visées aux articles L.111-1 et R.111-1, L.111-2 et R.111-2 du Code de la consommation avant la signature du contrat ont été mises à leur disposition/remises préalablement à la conclusion du contrat.

Fait en deux exemplaires Ă ..............................Ă  .........heures......... Le.............................................
Signature du Client

ANNEXE 2 – FORMULAIRE DE RETRACTATION

FORMULAIRE DE RÉTRACTATION :

(Veuillez complĂ©ter et renvoyer le prĂ©sent formulaire si vous souhaitez vous rĂ©tracter du contrat.) --------------------------------------------------------------------------------------------- À l’attention de REVELEO, 3, Les Goufferies Quantin – Cosse d’Anjou, 49120 CHEMILLE EN ANJOU, [email protected] :

Je/Nous (*) vous notifie/notifions (*) par la présente ma/notre (*) rétractation du contrat portant sur la vente du bien / pour la prestation de services (*) ci-dessous :

Commandé le / reçu le : Nom du (des) Client(s) : Adresse du (des) Client(s) :

Signature du (des) Client(s) (uniquement en cas de notification du présent formulaire sur papier)

CONDITIONS GENERALES DE VENTE PROFESSIONNEL – REVELEO

 

ARTICLE 1 – CHAMP D’APPLICATION/OBJET

ConformĂ©ment Ă  l’article L.441-1 du Code de commerce, les prĂ©sentes Conditions GĂ©nĂ©rales de Vente (ci-aprĂšs les « CGV ») s’appliquent pleinement Ă  la relation commerciale entre la sociĂ©tĂ© « REVELEO » (ci-aprĂšs dĂ©signĂ© le « Fournisseur » ou le « Prestataire ») et son client professionnel (ci-aprĂšs dĂ©signĂ© le « Client »).

 Elles ont pour objet de dĂ©finir les conditions dans lesquelles le Fournisseur/Prestataire transmet au Client qui lui en fait la demande, par contact direct ou via support papier, l’ensemble des produits commercialisĂ©s par le Fournisseur (ci-aprĂšs dĂ©signĂ©s les « Produits »), dont du contenu numĂ©rique, et/ou l’ensemble des services commercialisĂ©s par le Prestataire (ci-aprĂšs dĂ©signĂ© les « Services »), dont des interventions Ă©ducatives et pĂ©dagogiques, des confĂ©rences ou encore des formations Ă  destination des enseignants. 

 Sauf convention expresse, les CGV s’appliquent, sans restriction ni rĂ©serve, Ă  toutes les ventes de Produits ou de Services conclues par le Fournisseur/Prestataire, auprĂšs des Clients de mĂȘme catĂ©gorie, quelles que soient les clauses pouvant figurer sur les documents du Client. Elles excluent toute application des conditions d’achat du Client.

ConformĂ©ment Ă  la rĂ©glementation en vigueur, ces CGV sont systĂ©matiquement communiquĂ©es au Client afin qu’il puisse passer commande auprĂšs du Fournisseur.

Toute commande implique, de la part du Client, l’acceptation des prĂ©sentes CGV dans leur intĂ©gralitĂ©.

Ces CGV pouvant faire l'objet de modifications ultérieures, la version applicable au Client est celle en vigueur au jour de la conclusion du contrat.

ConformĂ©ment Ă  la rĂ©glementation en vigueur, les parties peuvent dĂ©roger aux clauses des CGV en fonction des nĂ©gociations menĂ©es soit par la rĂ©daction de stipulations particuliĂšres figurant sur le contrat de vente, soit par l'Ă©tablissement de Conditions de Vente ParticuliĂšres, convenues d’un commun accord entre elles. Lorsque la stipulation particuliĂšre a Ă©tĂ© rajoutĂ©e de façon manuscrite sur le devis/bon de commande, elle sera considĂ©rĂ©e comme acceptĂ©e que si les signatures du Fournisseur et du Client figurent en face de cette derniĂšre.

ARTICLE 2 – COMMANDE

  •  – PASSATION DE LA COMMANDE

2.1.1 – COMMANDE D’UN PRODUIT

Tout cahier des charges soumis par le Client n’est utilisĂ© qu’à titre de documentation et ne peut ĂȘtre invoquĂ© contre le Fournisseur.

La publicitĂ© faite, sous quelque forme que ce soit, concernant un Produit ou son utilisation, ne peuvent ĂȘtre considĂ©rĂ©es comme donnant une dĂ©finition immuable dudit Produit, l'attention de l'acheteur Ă©tant attirĂ©e sur le fait que le crĂ©ateur se rĂ©serve le droit d'apporter, Ă  tout moment, les modifications jugĂ©es par lui nĂ©cessaires et utiles Ă  ses crĂ©ations, sans obligation d'apporter ces modifications sur les Produits dĂ©jĂ  livrĂ©s, en cours de crĂ©ation ou faisant l’objet de la commande.

 Le Client sélectionne les Produits du Fournisseur directement sur le site www.methode-reveleo.com.

Une fois le Produit sĂ©lectionnĂ©, le Client est renvoyĂ© vers une plateforme de paiement tierce afin que celui-ci puisse finaliser son achat, et ce sans qu’un rendez-vous prĂ©alable ou Ă©tablissement d’un devis soit nĂ©cessaire.

La vente de Produits n’est parfaite qu’aprùs confirmation de la Commande, au moyen :

  • D’un accusĂ© de rĂ©ception de commande dĂ»ment transmis au Client par le Fournisseur

Une fois la vente parfaite, un lien d’accĂšs au programme est envoyĂ© par mail au Client.

 Le lieu de conclusion du contrat correspond au lieu oĂč le siĂšge social du Fournisseur est Ă©tabli.

Le Client est invitĂ© Ă  prendre contact avec le Fournisseur s’il a des questions ou s’il a besoin de plus d’information concernant sa commande.

Il appartient au Client de vĂ©rifier l’exactitude de la Commande et de signaler immĂ©diatement toute erreur.

Toute réclamation en raison d'inexactitudes éventuelles ou prétendues de notre confirmation de commande doit, à peine de forclusion, nous parvenir par écrit et par recommandé dans les 8 jours de la confirmation.

2.1.2 – COMMANDE D’UNE PRESTATION DE SERVICES

Le Client prend contact avec le Prestataire (par tĂ©lĂ©phone, par mail, par courrier ou via le site internet www.methode-reveleo.com) pour lui faire part de son intĂ©rĂȘt, demander des renseignements, concernant un ou plusieurs Produits vendus par le Fournisseur ou pour prendre un premier rendez-vous avec le Prestataire afin que ce dernier puisse comprendre les besoins du Client.

Suite au rendez-vous, le Prestataire Ă©tablit un devis, qu’il remet au Client dans ses locaux ou qu’il envoie au Client par courrier ou mail, selon la demande du Client.

Les ventes de Services ne sont parfaites, sous rĂ©serve, le cas Ă©chĂ©ant, de l’application des rĂšgles relatives au droit de rĂ©tractation applicable aux contrats conclus hors Ă©tablissement et Ă  distance (voir article 11), qu’aprĂšs acceptation expresse et par Ă©crit de la commande du Client par le Prestataire, et confirmation de la Commande par Ă©crit, au moyen :

  • D’un bon de commande ou d’une offre de prix dĂ»ment signĂ©e par le Client
  • Ou d’un accusĂ© de rĂ©ception de commande dĂ»ment transmis au Client par le Fournisseur lorsque la Commande s’effectue via le site internet www.methode-reveleo.com

Le lieu de conclusion du contrat correspond au lieu oĂč le siĂšge social du Fournisseur est Ă©tabli.

Les devis établis par le Prestataire sont valables pour une durée limitée, de maximum un mois, et sont établis gratuitement.

Toute modification dudit devis, par le Client, s’apparentera Ă  une contre-offre et devra ĂȘtre acceptĂ©e et confirmĂ©e par le Prestataire selon les modalitĂ©s prĂ©vues au quatriĂšme paragraphe du prĂ©sent article pour que la vente de service soit parfaite.

Tout Service ou accessoire non prĂ©vu explicitement dans le devis sera considĂ©rĂ© comme Service supplĂ©mentaire ; il donnera lieu Ă  l’établissement d’un nouveau devis selon les mĂȘmes modalitĂ©s que ci-avant et devra ĂȘtre acceptĂ© expressĂ©ment par le Client avant toute exĂ©cution.

Le Client est invitĂ© Ă  prendre contact avec le Fournisseur s’il a des questions ou s’il a besoin de plus d’information concernant sa commande.

Il appartient au Client de vĂ©rifier l’exactitude de la Commande et de signaler immĂ©diatement toute erreur.

Toute réclamation en raison d'inexactitudes éventuelles ou prétendues de notre confirmation de commande doit, à peine de forclusion, nous parvenir par écrit et par recommandé dans les 8 jours de la confirmation.

2.2 – REFUS DE LA COMMANDE

Le Prestataire se rĂ©serve le droit de refuser les Commandes d’un Client en cas de manquement par ce mĂȘme Client Ă  l’une de ses obligations, de mĂ©sentente grave entre le Prestataire et le Client.

Dans ce cas, le Prestataire informe le Client, par écrit ou par mail, dans les meilleurs délais.

2.3 – ANNULATION DES COMMANDES

Le Prestataire pourrait ĂȘtre dans l’impossibilitĂ© d’honorer intĂ©gralement une Commande dans des circonstances exceptionnelles ou de force majeure (dĂ©finie Ă  l’article 17 des prĂ©sentes conditions gĂ©nĂ©rales de vente).

Dans cette hypothùse, le Prestataire s’efforcera, dans la limite du possible, de satisfaire au mieux ladite Commande, sans que le Client puisse faire valoir un quelconque droit à indemnisation à l’encontre du Fournisseur.

ARTICLE 3 – TARIFS

Tout renseignement et tarif communiqués par le Fournisseur/Prestataire, avant la conclusion du devis, sont donnés à titre indicatif, sont révisables à tout moment et ne comportent aucun engagement du Prestataire. Le Fournisseur/Prestataire est en droit d'y apporter toutes les modifications qui lui paraßtront utiles.

Les Tarifs applicables sont ceux en vigueur au moment de la passation de la Commande.

Ils s’entendent en Euros (€), toutes charges comprises.

Les Commandes sont réputées conclues, et les factures sont payables, au lieu du siÚge social du Prestataire, sans escompte. Les sommes dues par les Clients sont conventionnellement portables et non quérables.

Toutefois, lorsque le Client est issu d’un autre pays membre de l’Union europĂ©enne, les Tarifs s’entendent en Euros (€), et comprennent la TVA intracommunautaire, Ă  condition que le Client soit soumis au rĂ©gime de la TVA dans son pays, que le Produit soit expĂ©diĂ© hors de France et que l’ensemble des conditions lĂ©gales d’exonĂ©rations, prĂ©vu dans le Code gĂ©nĂ©ral des impĂŽts soient remplies. 

Si tel n’est pas le cas, les Tarifs applicables seront ceux prĂ©vus au 2Ăšme paragraphe.

Sans prĂ©judice de l’application des dispositions de l’article L.442-1 du Code de commerce, les Tarifs sont rĂ©visables Ă  tout moment avec un dĂ©lai de prĂ©venance du Client de (2) semaines (soit dix (10) jours ouvrables) avant leur date d’application.

Si une telle rĂ©vision est applicable, celle-ci sera communiquĂ©e au Client par courriel. À compter de l’envoi de ce courriel, le Client disposera d’un dĂ©lai de cinq jours ouvrables pour faire valoir ses Ă©ventuelles observations par Ă©crit ou par retour de courriel.

Le Fournisseur/Prestataire disposera d’un nouveau dĂ©lai de cinq (5) jours ouvrables pour y rĂ©pondre. A l’échĂ©ance de ce dernier dĂ©lai, ladite rĂ©vision sera appliquĂ©e au Contrat du Client sans qu’il ne puisse s’y opposer. Si le Client ne formule aucune observation Ă  l’égard de la rĂ©vision, la rĂ©vision s’applique une fois le dĂ©lai de 10 jours ouvrables, courant Ă  dater de l’envoi du courriel par le Fournisseur/Prestataire, Ă©coulĂ©, sans que le Client ne puisse s’y opposer.

En cas de dĂ©saccord, le Fournisseur/Prestataire pourra rĂ©silier la vente de plein droit par l’envoi d’une lettre recommandĂ©e avec demande d’avis de rĂ©ception et ce, sans prĂ©judices des Ă©ventuels dommages et intĂ©rĂȘts auxquels il pourrait prĂ©tendre.

La rĂ©siliation prend effet Ă  la date de rĂ©ception de la lettre recommandĂ©e avec demande d’avis de rĂ©ception, le cachet de la poste faisant foi.

Tout Client qui passe Commande aprÚs la notification des nouveaux Tarifs est réputé avoir accepté ces derniers, qui prévaudront sur toute information éventuellement divergente qui pourrait figurer dans la Commande.

Tout refus de paiement des factures du Fournisseur/Prestataire établies sur la base des Tarifs en vigueur, sera assimilé à un défaut de paiement autorisant dÚs lors le Fournisseur/Prestataire à refuser toute nouvelle Commande de Produits ou de Services et à suspendre immédiatement les livraisons/interventions en cours aprÚs en avoir informé le Client.

Des conditions tarifaires particuliĂšres peuvent ĂȘtre pratiquĂ©es en fonction des spĂ©cificitĂ©s demandĂ©es par le Client concernant, notamment, les modalitĂ©s et dĂ©lais de livraison ou les dĂ©lais et conditions de rĂšglement. Une offre commerciale particuliĂšre sera alors adressĂ©e au Client par le Fournisseur/Prestataire.

ARTICLE 4 – ACOMPTES

Sauf autres modalités prévues expressément par le contrat de vente ou les conditions particuliÚres, un acompte correspondant à 100% du prix total HT du contrat de vente est exigé à la signature de celui-ci.

Une facture d’acompte est Ă©tablie par le Prestataire et remise au Client lors du paiement de l’acompte.

Les acomptes versĂ©s sont Ă  valoir sur le prix de la commande et ne constituent pas des arrhes dont l’abandon autoriserait le Client Ă  se dĂ©gager du contrat.

À dĂ©faut de versement de cet acompte, le Prestataire se rĂ©serve le droit de considĂ©rer la Commande comme nulle et non avenue, Ă  moins qu’il ne prĂ©fĂšre en exiger l’exĂ©cution forcĂ©e dans les conditions Ă©noncĂ©es Ă  l’article 1221 du Code civil.

ARTICLE 5 – CONDITIONS DE REGLEMENT

Une facture est Ă©tablie par le Fournisseur/Prestataire et remise au Client Ă  la premiĂšre intervention du Prestataire ou lors de l’achat d’un Produit.

À dĂ©faut d’indication contraire, le paiement devra impĂ©rativement intervenir au jour de l’émission de la facture au comptant et sans dĂ©lai.

Toutefois, lorsque le Client connaĂźt des difficultĂ©s Ă©conomiques ou est Ă  l’origine d’un ou plusieurs retards de paiement, le prix est payable comptant, en totalitĂ©, au jour de l’acceptation de la commande du Client ou Ă  la signature de l’offre de prix par le Client.

Le rĂšglement des factures peut s’effectuer par virement bancaire sur le compte bancaire du Fournisseur/Prestataire mentionnĂ© sur la facture ou par chĂšque.

En cas de paiement par chĂšque bancaire, celui-ci doit ĂȘtre Ă©mis par une banque domiciliĂ©e en France mĂ©tropolitaine ou Ă  Monaco.

La mise en encaissement du chÚque est réalisée immédiatement.

Le Prestataire ne sera pas tenu de procĂ©der Ă  la rĂ©alisation de Prestations commandĂ©es par le Client si celui-ci ne lui en paye pas le prix dans les conditions et modalitĂ©s dĂ©finies aux prĂ©sentes, mĂȘme en cas de paiement partiel.

À dĂ©faut d’indication contraire, la totalitĂ© du paiement devra impĂ©rativement intervenir au jour de l’émission de la facture.

En cas de retard de paiement et de versement des sommes dues par le Client, et aprĂšs la date de paiement figurant sur la facture adressĂ©e Ă  celui-ci, les sommes dues font courir des intĂ©rĂȘts Ă  un taux Ă©gal au taux directeur (taux de refinancement ou Refi) semestriel de la Banque Centrale EuropĂ©enne (BCE) en vigueur, majorĂ© de 10 points, du montant TTC des sommes dues.

Ces intĂ©rĂȘts de retard seront acquis automatiquement et de plein droit au Prestataire, sans formalitĂ© aucune ni mise en demeure prĂ©alable. 

Une indemnitĂ© forfaitaire pour frais de recouvrement, d'un montant de 40,00 euros sera due, de plein droit et sans notification prĂ©alable par le Prestataire, pour chaque facture Ă©mise, en cas de retard de paiement ou mĂȘme en cas de paiement partiel.

Le Prestataire se réserve le droit de demander au Client une indemnisation complémentaire si les frais de recouvrement effectivement engagés dépassaient ce montant, sur présentation des justificatifs.

Le retard de paiement entraßnera l'exigibilité immédiate de l'intégralité des sommes dues par le Client, sans préjudice de toute autre action que le Fournisseur serait en droit d'intenter, à ce titre, à l'encontre du Client.

En outre, le Prestataire se réserve le droit, en cas de non-respect des conditions de paiement figurant ci-dessus, de suspendre ou d'annuler la livraison des Services commandés par le Client et/ou de suspendre l'exécution de ses obligations.

ARTICLE 6 – CLAUSE PENALE

Dans le cas oĂč le Client ne respecterait pas les obligations mises Ă  sa charge par les articles 5 et 15 des prĂ©sentes, ce dernier s'engage Ă  verser, Ă  titre de pĂ©nalitĂ© compensatoire, une somme correspondant Ă  10% du montant TTC total de la commande en euros au Prestataire/Fournisseur.

La pĂ©nalitĂ© est due dĂšs la violation de l’article et sans qu’il soit besoin d’aucune formalitĂ© judiciaire. La prĂ©sente pĂ©nalitĂ© n'interdit pas au Prestataire/Fournisseur de demander en justice l'indemnisation de la totalitĂ© du prĂ©judice que lui causerait cette violation, si celui-ci s'avĂ©rait supĂ©rieur au montant susmentionnĂ©.

Il est expressément convenu entre les parties que la présente clause continuera de produire ses effets en cas de résolution des présentes pour quelque cause que ce soit.

ARTICLE 7 – DUREE

La durée du contrat découlant de la vente de Produits dépend de la formule choisie par le Client.

Le Client a la possibilitĂ© d’opter pour l’une des formules suivantes :

Formule « Module seul » :

  • La durĂ©e du contrat est de douze (12) mois, Ă  compter de la date de souscription ;
  •  L’abonnement prend fin et les codes d’accĂšs deviennent obsolĂštes et inutilisables Ă  l’issue de ces douze (12) mois, sans qu’aucune prorogation ne soit possible.
  • Les douze (12) mois d’accĂšs sont compris dans le prix de la Formule « Module seul » et sont donc payĂ©s en totalitĂ© lors de l’achat d’un des modules. 

Formule « Pack complet » :

  • La durĂ©e du contrat est de vingt-quatre (24) mois, Ă  compter de la date de souscription ;
  •  L’abonnement prend fin et les codes d’accĂšs deviennent obsolĂštes et inutilisables Ă  l’issue de ces vingt-quatre (24) mois, sans qu’aucune prorogation ne soit possible.
  • Les vingt-quatre (24) mois d’accĂšs sont compris dans le prix de la Formule « Pack complet » et sont donc payĂ©s en totalitĂ© lors de l’achat du pack.

ARTICLE 8 – LIVRAISONS

8.1 – DELAI DE LIVRAISON

8.1.1 - PRODUITS

Une fois la vente parfaite, les Produits seront livrés dans un délai raisonnable.

En cas d’achat sur le site : www.methode-reveleo.com, le Client reçoit dans un dĂ©lai de maximum 2 heures, sauf force majeure (dĂ©finie Ă  l’article 17 des prĂ©sentes conditions gĂ©nĂ©rales de vente), un mail de bienvenue accompagnĂ© d’un lien d’accĂšs au programme.

Le Fournisseur n’est aucunement responsable d’une erreur de saisie du Client de son adresse mail ou de la mise en SPAM (courriers indĂ©sirables) du mail contenant les codes d’accĂšs par la boĂźte mail du Client.

Sauf dol ou faute grave du Fournisseur, les Ă©ventuels retards de livraison n’autorisent pas le Client Ă  annuler les Commandes en cours, retenir ses paiements ou refuser la livraison et ce, nonobstant toute clause contraire figurant dans les Ă©ventuelles CGV.

En cas de livraisons successives, le dĂ©faut de paiement d’une livraison autorisera le Fournisseur Ă  refuser et suspendre les livraisons suivantes.

8.1.2 - SERVICES

Les Services commandées par le Client débute à une date préalablement fixée par les Parties lors de la conclusion de la commande.

En cas de dĂ©placement effectuĂ© par le Prestataire, ce dernier peut exiger du Client qu’il lui rembourse les frais kilomĂ©triques calculĂ©s selon le dernier barĂšme fiscal des indemnitĂ©s kilomĂ©triques publiĂ© par l’URSSAF.

Il est expressĂ©ment convenu entre les Parties que ce dĂ©lai ne constitue pas un dĂ©lai de rigueur, qu’il n’est donnĂ© qu’à titre indicatif et sans garantie. Le Prestataire ne pourra donc voir sa responsabilitĂ© engagĂ©e Ă  l'Ă©gard du Client en cas de retard n'excĂ©dant pas quatre (4) mois. Le retard ne pourra pas donner lieu au profit du Client Ă  l’allocation de dommages et intĂ©rĂȘts, ni Ă  la rĂ©solution du contrat. En cas de retard, le Prestataire en informera le Client dans les plus brefs dĂ©lais. Les parties s’efforceront de trouver une solution amiable pour surmonter les difficultĂ©s qui rĂ©sulteront de ce retard.

PassĂ© ce dĂ©lai de quatre (4) mois, le Client sera en droit de mettre le Prestataire en demeure de s’exĂ©cuter.

Si la mise en demeure infructueuse et qu’aucune solution n’a Ă©tĂ© proposĂ© par le Prestataire dans les 30 jours suivants cette mise en demeure, le contrat pourra ĂȘtre rĂ©solu dans les conditions prĂ©vues Ă  l’article 13 des prĂ©sentes.

Dans ce cas, l’acompte versĂ© par le Client lui sera remboursĂ©, sans intĂ©rĂȘt, ni indemnitĂ©.

La responsabilitĂ© du Prestataire ne pourra en aucun cas ĂȘtre engagĂ©e en cas de retard ou de suspension de la fourniture des Prestations imputable au Client, Ă  des tiers mandatĂ©s par le Client, ou en cas de force majeure.

Dans le cadre de la rĂ©alisation des Prestations, si tout ou partie ne peuvent ĂȘtre rĂ©alisĂ©e par le Prestataire, car celles-ci dĂ©passent ses compĂ©tences ou en raison d’une impossibilitĂ© technique ou humaine (sous-effectif, etc.), le Client autorise d’ores et dĂ©jĂ  le Prestataire Ă  faire appel Ă  des prestataires externes dont le Prestataire se porte garant.

Les Prestations sont fournies Ă  l’endroit dĂ©fini d’un commun accord entre le Prestataire et le Client lors de la conclusion de la commande.

À dĂ©faut de rĂ©serves ou de rĂ©clamations expressĂ©ment Ă©mises par le Client, avec tous les justificatifs y affĂ©rents, lors de la rĂ©ception des Prestations, les Prestations seront rĂ©putĂ©s conformes Ă  la commande. Aucune rĂ©clamation ne pourra alors ĂȘtre valablement acceptĂ©e en cas de non-respect de cette formalitĂ© par le Client. 

Toute erreur dans les informations donnĂ©es par le Client au Prestataire, notamment concernant le nombre d’élĂšves par classe, qui engendrerait des modifications, ne pourra donner lieu Ă  une quelconque modification de la part du Prestataire. Si le Client souhaite intĂ©grer ces modifications, un devis distinct sera Ă©mis en consĂ©quence.

8.2 – INCAPACITE DE RECEPTION

Si le Client se trouve, lors de la prĂ©sentation du Prestataire, dans l’incapacitĂ© de l’accueillir, ce dernier se rĂ©serve le droit de lui refacturer des frais et coĂ»ts directs et indirects engendrĂ©s, notamment les frais de kilomĂ©triques Ă©noncĂ©s Ă  l’article 8.1.2.

8.3 – CONTRÔLE DU COLIS ET DE SON CONTENU

Les rĂ©clamations du Client portant sur les vices apparents ou les fournitures manquants, doivent Ă  peine de forclusion ĂȘtre formulĂ©es par Ă©crit sur le bon de livraison Ă©margĂ© par le rĂ©ceptionnaire ainsi que le transporteur et notifiĂ©es par lettre recommandĂ©e avec accusĂ© de rĂ©ception ou par mail avec accusĂ© de rĂ©ception et avis de lecture Ă  l’adresse : [email protected] dans un dĂ©lai de deux (2) jours Ă  compter de la rĂ©ception des fournitures, au Prestataire.

ARTICLE 9 – OBLIGATIONS DES PARTIES

9.1 – OBLIGATIONS DU PRESTATAIRE 

Afin de faciliter la bonne exĂ©cution des Prestations, le Prestataire s’engage à :

  • Transmettre au Client les codes d’accĂšs, lui permettant d’accĂ©der au contenu audio-vidĂ©o ainsi qu’à la documentation ;
  • Respecter ses obligations contractuelles ;
  • À ne jamais communiquer, par lui-mĂȘme, les informations et mots de passe liĂ©s aux comptes du Client.

Elle ne pourra pas non plus ĂȘtre recherchĂ©e en cas de casse rĂ©alisĂ©e par ses sous-traitants. 

En cas de manquement Ă  ses obligations, le contrat pourra ĂȘtre rĂ©solu dans les conditions Ă©noncĂ©es Ă  l’article 13 de ces CGV.

9.2 – OBLIGATIONS DU CLIENT

Afin de faciliter la bonne exĂ©cution des Prestations, le Client s’engage à :

  • Fournir au Prestataire des informations et documents complets, exacts et dans les dĂ©lais nĂ©cessaires sans ĂȘtre tenu d’en vĂ©rifier le caractĂšre complet ou l’exactitude ;
  • Faire en sorte que les interlocuteurs clĂ©s et le correspondant soient disponibles tout au long de l’exĂ©cution des Prestations ;
  • Ne pas interfĂ©rer dans l’intervention rĂ©alisĂ©e par le Prestataire ; 
  • Donner les pleins pouvoirs au Prestataire pour accomplir sa mission ;
  • Ne pas empĂȘcher le Prestataire ou ses sous-traitants d’intervenir ou de rĂ©aliser leur mission ;
  • Accepter que les Parties puissent, sauf demande expresse contraire, correspondre ou transfĂ©rer des documents par courrier Ă©lectronique. Le Prestataire n’ayant aucune maĂźtrise sur la capacitĂ©, fiabilitĂ©, accĂšs ou la sĂ©curitĂ© de ces courriers Ă©lectroniques, celui-ci ne saurait ĂȘtre tenu pour responsable de toute perte, dommage, frais ou prĂ©judice occasionnĂ© par la perte, le retard, l’interception, le dĂ©tournement ou l’altĂ©ration de tout courrier Ă©lectronique causĂ©s par un fait quelconque.
  • Autoriser le Prestataire Ă  utiliser, comme vitrine, les interventions rĂ©alisĂ©es pour le Client ou Ă  utiliser le logo et le nom du Client pour promouvoir son travail ;
  • S’adapter aux mĂ©thodes de travail proposĂ©es par le Prestataire. À noter que celles-ci peuvent ĂȘtre adaptĂ©es d’un commun accord entre les Parties ;
  • Ne pas dĂ©grader le matĂ©riel apportĂ© par le Prestataire et nĂ©cessaire Ă  la Prestation.

En cas de manquement Ă  ses obligations, le contrat pourra ĂȘtre rĂ©solu dans les conditions Ă©noncĂ©es Ă  l’article 13 de ces CGV.

ARTICLE 10 – RESPONSABILITE

10.1 – GENERALITES

Les Produits commercialisĂ©s par le Fournisseur sont conformes aux spĂ©cifications de la lĂ©gislation / rĂ©glementation et normes en vigueur française, sous rĂ©serve pour le Client d’avoir informĂ© le Fournisseur des rĂšgles applicables dans les pays de destination.

Les Produits vendus sont couverts par la garantie légale des vices cachés, au sens de l'article 1641 du Code civil qui dispose : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus ».

Ainsi, s’il apparaĂźt que les Produits vendus ou Services rendus sont affectĂ©s d’un vice cachĂ©, la garantie est strictement limitĂ©e Ă  la remise en Ă©tat, au remplacement ou au remboursement de la valeur brute du Produit/Service, Ă  l’exclusion de tout dĂ©dommagement.

Dans l’hypothĂšse oĂč l’une des fournitures nĂ©cessaires Ă  la Prestation de services est dĂ©fectueuse, le Prestataire s’engage Ă  la remplacer Ă  l’identique, dans la limite des stocks disponibles, ou par une fourniture similaire.

Aucune garantie commerciale n’est accordĂ©e par le Fournisseur.

10.2 – EXCLUSION DE GARANTIES

La responsabilitĂ© du Fournisseur ne saurait ĂȘtre engagĂ©e en cas de non-respect de la lĂ©gislation du pays dans lequel les Produits sont dĂ©livrĂ©s, qu’il appartient au Client de vĂ©rifier avant passation de sa commande.

Dans la mesure oĂč les Prestations sont rĂ©alisĂ©es Ă  la demande du Client, en fonction des informations et indications fournies par le Client, le Prestataire n’est tenu que d’une obligation de moyen et non d’une obligation de rĂ©sultat. Le Prestataire ne pouvant en aucun cas ĂȘtre tenu pour responsable de la fourniture de Prestations non-conformes aux attentes du Client qui rĂ©sulterait des inexactitudes, omissions, ou variations des informations et indications fournies par le Client.

Ladite garantie et la responsabilitĂ© du Prestataire sont exclues en cas de nĂ©gligence du Client ou du donneur d’ordre du Client et en cas d’erreur du Client ou du donneur d’ordre du Client, usure normale, erreur de manipulation du Client ou d’un tiers mandatĂ© par le Client, non-respect des prescriptions du fabricant, ou en cas de faute du Client ou d’un tiers mandatĂ© par le Client.

La responsabilitĂ© du Prestataire ne peut ĂȘtre engagĂ©e qu'en cas de faute ou de nĂ©gligence prouvĂ©e, imputable exclusivement au Prestataire. Cette responsabilitĂ© est limitĂ©e aux prĂ©judices directs Ă  l'exclusion de tout prĂ©judice indirect, de quelque nature que ce soit. En tout Ă©tat de cause, au cas oĂč la responsabilitĂ© du Prestataire serait retenue, la garantie serait limitĂ©e au montant HT payĂ© par le Client pour la fourniture de la Prestation objet de la garantie.

Il est expressément convenu que le Prestataire ne garantit pas le Client contre les vices cachés qui affecteraient les piÚces et la matiÚre apportées par le Client pour la fourniture des Services. Le Prestataire ne sera donc pas responsable de tout vice caché qui affecterait les piÚces et la matiÚre apportées par le Client.

ARTICLE 11 – DROIT DE RETRACTATION

11.1 – BENEFICIAIRE DU DROIT DE RETRACTATION

ConformĂ©ment aux dispositions de l’article L.221-3 du Code de la consommation, le droit de rĂ©tractation peut s’appliquer aux professionnels remplissant les conditions suivantes :

  • L’objet du contrat n’entre pas dans le champ de l’activitĂ© principale du professionnel sollicité ;
  • Le nombre de salariĂ©s employĂ©s par le Client est infĂ©rieur ou Ă©gal Ă  cinq ;
  • Le contrat est conclu Ă  distance et hors Ă©tablissement.

11.2 – GENERALITES

Lorsque le devis et/ou la commande mentionnĂ©s Ă  l’article 2 est acceptĂ© par le Client hors des locaux du Fournisseur/Prestataire, le Client, remplissant les conditions de l’article 11.1 des prĂ©sentes C.G.V, dispose, conformĂ©ment Ă  la loi, d'un dĂ©lai de rĂ©tractation de 14 jours Ă  compter de la conclusion du contrat de Prestation de services ou de la rĂ©ception du Produit par lui ou un tiers, autre que le transporteur, dĂ©signĂ© par lui pour exercer son droit de rĂ©tractation auprĂšs du Fournisseur/Prestataire et annuler sa commande, sans avoir Ă  justifier de motifs ni Ă  payer de pĂ©nalitĂ©.

Le droit de rĂ©tractation peut ĂȘtre exercĂ© Ă  l'aide du formulaire de rĂ©tractation ci-annexĂ©, qui peut ĂȘtre envoyĂ© par mail Ă  l’adresse [email protected], auquel cas un accusĂ© de rĂ©ception sur un support durable (par exemple par e-mail) sera communiquĂ© au Client par le Fournisseur/Prestataire, ou par courrier Ă  l’adresse suivante :

REVELEO,

3, Les Goufferies Quantin – Cosse d’Anjou,

49120, CHEMILLE EN AJOU

Le droit de rĂ©tractation peut Ă©galement ĂȘtre exercĂ© par toute dĂ©claration, dĂ©nuĂ©e d'ambiguĂŻtĂ©, exprimant la volontĂ© du Client de se rĂ©tracter et mentionnant la commande concernĂ©e par cette rĂ©tractation. 

En cas de rĂ©tractation du Client, le Fournisseur/Prestataire remboursera la totalitĂ© des sommes reçus du Client, au plus tard quatorze (14) jours Ă  compter du jour oĂč le Fournisseur est informĂ© de la dĂ©cision de rĂ©tractation, dont les modalitĂ©s ont Ă©tĂ© Ă©noncĂ©es au paragraphe 2. Sauf dans les cas oĂč le Fournisseur a proposĂ© de rĂ©cupĂ©rer lui-mĂȘme le Produit, il peut reporter le remboursement jusqu’à ce qu’il ait reçu le Produit ou jusqu’à ce que le Client prouve qu’il a renvoyĂ© le Produit, selon ce qui se produit le plus tĂŽt.

Le Fournisseur/Prestataire procĂ©dera au remboursement en utilisant le mĂȘme moyen de paiement que celui du Client pour la transaction initiale, sauf demande contraire du Client.

En tout état de cause, ce remboursement n'occasionnera pas de frais pour le Client. 

Tout produit devra obligatoirement ĂȘtre retournĂ© en parfait Ă©tat. Le cas Ă©chĂ©ant, il devra ĂȘtre accompagnĂ© de tous ses accessoires s'il y en a.

En cas de dĂ©prĂ©ciation des Produits rĂ©sultant d'une maladresse de la part du Client ou de manipulations autres que celles nĂ©cessaire pour Ă©tablir la nature, les caractĂ©ristiques et le bon fonctionnement du ou des Produit(s), la responsabilitĂ© du Client pourra ĂȘtre engagĂ©e.

ConformĂ©ment Ă  la lĂ©gislation en vigueur (article L.221-28 du Code de la consommation), le Client est informĂ© que le droit de rĂ©tractation ne peut ĂȘtre exercé :

  • De fourniture de services pleinement exĂ©cutĂ©s avant la fin du dĂ©lai de rĂ©tractation et, si le contrat soumet le consommateur Ă  une obligation de payer, dont l'exĂ©cution a commencĂ© avec son accord prĂ©alable et exprĂšs et avec la reconnaissance par lui de la perte de son droit de rĂ©tractation, lorsque la prestation aura Ă©tĂ© pleinement exĂ©cutĂ©e par le professionnel ;
  • En cas de fourniture de biens ou de services dont le prix dĂ©pend de fluctuations sur le marchĂ© financier Ă©chappant au contrĂŽle du professionnel et susceptibles de se produire pendant le dĂ©lai de rĂ©tractation ;
  • De fourniture de biens qui, aprĂšs avoir Ă©tĂ© livrĂ©s et de par leur nature, sont mĂ©langĂ©s de maniĂšre indissociable avec d’autres articles ;
  • De fourniture d'enregistrements audio ou vidĂ©o ou de logiciels informatiques lorsqu'ils ont Ă©tĂ© descellĂ©s par le consommateur aprĂšs la livraison ;
  • De fourniture d'un contenu numĂ©rique sans support matĂ©riel dont l'exĂ©cution a commencĂ© avant la fin du dĂ©lai de rĂ©tractation et, si le contrat soumet le consommateur Ă  une obligation de payer, lorsque :
    a) Il a donné préalablement son consentement exprÚs pour que l'exécution du contrat commence avant l'expiration du délai de rétractation; et
    b) Il a reconnu qu'il perdra son droit de rétractation ; et
    c) Le professionnel a fourni une confirmation de l'accord du consommateur conformément aux dispositions du deuxiÚme l'alinéa de l'article  221-13.

ARTICLE 12 - RESERVE DE PROPRIETE ET TRANSFERT DES RISQUES

Le Fournisseur/Prestataire conserve son droit de propriĂ©tĂ© sur les Produits vendus ou fournitures remises lorsque la prĂ©paration de la Prestation implique cette remise, jusqu'au complet paiement du prix et de ses accessoires (frais supplĂ©mentaires Ă©ventuels, intĂ©rĂȘts et pĂ©nalitĂ©s) par le Client.

Ne constitue pas un paiement, au sens de la prĂ©sente clause, la remise d’une traite ou tout titre crĂ©ant une obligation de payer. Le paiement ne pourra ĂȘtre considĂ©rĂ© comme effectuĂ© que lors de l’encaissement effectif du Prix convenu par le Fournisseur/Prestataire.

À dĂ©faut de complet paiement Ă  l’échĂ©ance, le Fournisseur/Prestataire peut donc demander la restitution du bien non-payĂ© afin de recouvrer le droit d’en disposer.

En principe, le transfert des risques entourant les Produits ou fournitures nĂ©cessaires Ă  la Prestation s’effectue qu’aprĂšs complet paiement du prix par le Client.

Toutefois, en cas de livraison ou retrait antérieur à ce complet paiement, le risque de la perte et de la détérioration des Produits ou fournitures remises sera transféré au Client dÚs la livraison ou le retrait des Produits ou fournitures commandées, indépendamment du transfert de propriété, et quelle que soit la date de la commande et du paiement de celle-ci.

En l’absence du paiement intĂ©gral du prix, le Client s’interdit expressĂ©ment de vendre, cĂ©der, donner en gage et en gĂ©nĂ©ral aliĂ©ner les biens faisant l’objet du contrat, avant apurement de son compte, Ă  peine de revendication immĂ©diate des Produits par le Fournisseur.

ARTICLE 13 – RESOLUTION ANTICIPEE

Dans le cas oĂč l’une des parties ne respecterait pas les obligations mises Ă  sa charge par les prĂ©sentes (ci-aprĂšs dĂ©nommĂ©e la « Partie dĂ©faillante »), son cocontractant aura la facultĂ© de lui adresser une lettre recommandĂ©e avec demande d’avis de rĂ©ception le mettant en demeure de les respecter.

À dĂ©faut pour la Partie dĂ©faillante d’apporter une solution Ă  son manquement dans un dĂ©lai de quinze (15) jours calendaires de la rĂ©ception de cette lettre recommandĂ©e, son cocontractant pourra rĂ©soudre la vente de plein droit par l’envoi d’une seconde lettre recommandĂ©e avec demande d’avis de rĂ©ception et ce, sans prĂ©judices des Ă©ventuels dommages et intĂ©rĂȘts auxquels il pourrait prĂ©tendre.

La rĂ©solution prend effet Ă  la date de rĂ©ception de la deuxiĂšme lettre recommandĂ©e avec demande d’avis de rĂ©ception, le cachet de la poste faisant foi.

Si la rĂ©solution a lieu Ă  la demande du Fournisseur, ce dernier est en droit de garder l’acompte versĂ© par le Client.

En outre, les parties conviennent que le non-respect de l’article 15 des CGV pourra donner lieu Ă  une rĂ©solution anticipĂ©e de la vente par le Fournisseur sans mise en demeure prĂ©alable du Client et sans prĂ©judice des Ă©ventuels dommages et intĂ©rĂȘts auxquels le Fournisseur pourrait prĂ©tendre.

ARTICLE 14 – CONTRAT INTUITU PERSONAE

Le bĂ©nĂ©fice de la Commande est personnel au Client et ne peut ĂȘtre transmis par lui Ă  un tiers sans l’accord prĂ©alable du Fournisseur/Prestataire. 

ARTICLE 15 – CONFIDENTIALITE

Le Client s’engage Ă  garder strictement confidentiel l’ensemble des documents, mais aussi les informations, donnĂ©es et documents – concernant le Fournisseur/Prestataire ou de quelque nature qu’ils soient - qui lui auront Ă©tĂ© communiquĂ©s ou dont il aura eu connaissance dans le cadre des prĂ©sentes (ci-aprĂšs dĂ©nommĂ©s les « Documents Confidentiels »). Par consĂ©quent, le Client s’interdit formellement de :

  • Les reproduire, copier, diffuser, communiquer et/ou de les porter Ă  la connaissance de tiers, mĂȘme partiellement, de quelque façon que ce soit ;
  • De modifier et d’altĂ©rer toute marque et/ou inscription figurant sur tout ou partie des Documents Confidentiels ;
  • De faire usage des Documents Confidentiels en dehors de la convention.

En outre, le Client s’engage notamment Ă  prendre toute mesure utile pour garantir le respect de la confidentialitĂ© des Documents Confidentiels ; Ă  prendre toutes les dispositions nĂ©cessaires pour Ă©viter la perte, le vol, les copies ou les reproductions des Documents confidentiels ou leur divulgation Ă  des tiers.

Le Client garantit le respect de cette obligation tant par ses représentants légaux que par chacun de ses employés, ses filiales ou sous-traitants éventuels.

Les engagements du Client, tels que dĂ©finis prĂ©cĂ©demment, ne s'appliqueront pas aux informations qui seraient librement accessibles au public ou qui viendraient Ă  l'ĂȘtre sans que cela rĂ©sulte d'une faute du Client.

L’obligation de confidentialitĂ© reste en vigueur pendant l’exĂ©cution du Service ainsi que la vente des Produits et dix (10) ans Ă  compter de la rĂ©ception du Service et/ou des Produits.

Il est expressément convenu entre les Parties que la présente clause continuera de produire ses effets en cas de résolution du contrat pour quelque cause que ce soit.

ARTICLE 16 – DONNEES PERSONNELLES  

Les données personnelles recueillies auprÚs du Client font l'objet d'un traitement informatique réalisé par le Fournisseur/Prestataire.

Elles sont enregistrées dans son fichier client et sont indispensables au traitement de sa commande.

Ces informations et données personnelles sont également conservées à des fins de sécurité, afin de respecter les obligations légales et réglementaires.

Elles seront conservées le temps nécessaire à l'exécution des commandes et des garanties éventuellement applicables.

Le responsable du traitement des données est le Fournisseur/Prestataire.

L'accÚs aux données personnelles sera strictement limité aux employés du responsable de traitement, habilités à les traiter en raison de leurs fonctions.

Les informations recueillies pourront Ă©ventuellement ĂȘtre communiquĂ©es Ă  des tiers liĂ©s Ă  l'entreprise par contrat pour l'exĂ©cution de tĂąches sous-traitĂ©es, sans que l'autorisation du Client soit nĂ©cessaire.

Dans le cadre de l'exécution de leurs prestations, les tiers n'ont qu'un accÚs limité aux données et ont l'obligation de les utiliser en conformité avec les dispositions de la législation applicable en matiÚre de protection des données personnelles.

En dehors des cas Ă©noncĂ©s ci-dessus, le Fournisseur/Preestataire s'interdit de vendre, louer, cĂ©der ou donner accĂšs Ă  des tiers aux donnĂ©es sans consentement prĂ©alable du Client, Ă  moins d'y ĂȘtre contrainte en raison d'un motif lĂ©gitime.

Si les donnĂ©es sont amenĂ©es Ă  ĂȘtre transfĂ©rĂ©es en dehors de l'UE, le Client en sera informĂ© et les garanties prises afin de sĂ©curiser les donnĂ©es lui seront prĂ©cisĂ©es.

Conformément à la réglementation applicable, le Client dispose d'un droit d'accÚs, de rectification, d'effacement, et de portabilité des données le concernant, ainsi que du droit de s'opposer au traitement pour motif légitime, droits qu'il peut exercer en s'adressant au responsable de traitement à l'adresse postale suivante :

REVELEO

3, LES GOUFFERIES QUANTIN – COSSE D’ANJOU,

49120, CHEMILLE EN ANJOU

En cas de violation à la réglementation applicable en matiÚre de protection des données personnelles, le Client peut adresser une réclamation auprÚs de la CNIL (www.cnil.fr).

ARTICLE 17 – FORCE MAJEURE

De convention expresse et nonobstant toute faute de sa part, la responsabilitĂ© d’une partie ne sera pas engagĂ©e en cas de survenance d’évĂ©nements de force majeure.

Sont considĂ©rĂ©s comme cas de force majeure, ceux habituellement retenus par la jurisprudence des Cours et Tribunaux français. Constituent notamment des cas de force majeure, sans que cette liste soit limitative, tout Ă©vĂ©nement indĂ©pendant de la volontĂ© du Fournisseur et faisant obstacle au fonctionnement normal de vente des Produits et/ou de la Prestation de services, les grĂšves, maladies, Ă©pidĂ©mies, pandĂ©mies touchant REVELEO, ses fournisseurs ou sous-traitants ; les incidents entravant la bonne marche d’un des fournisseurs de REVELEO ; les accidents et maladies touchant les gĂ©rants de REVELEO ; les dĂ©cisions gouvernementales exceptionnelles faisant obstacle au fonctionnement normal de REVELEO, de ses fournisseurs ou de ses sous-traitants ; les retards pris par les fournisseurs Ă  approvisionner REVELEO ; panne informatique ; sous-effectif ; pannes/coupures d’électricitĂ© persistantes durant plus d’une semaine ; pannes/piratages/mise Ă  jour ou tout autre problĂšme technique affectant les rĂ©seaux sociaux ou plateformes utilisĂ©s ainsi que l’interruption des transports, de la fourniture d’énergie ou de matiĂšres premiĂšres.

En cas d’évĂ©nement de force majeure ne permettant pas Ă  une Partie de rĂ©aliser tout ou partie de ses obligations, cette derniĂšre devra sans dĂ©lai informer l'autre partie de son impossibilitĂ© Ă  exĂ©cuter ses obligations et s'en justifier auprĂšs de celle-ci. Elle s’engage Ă©galement Ă  rechercher toute solution permettant, dans des conditions raisonnables de coĂ»t et de contraintes d’exploitation, de poursuivre l’exĂ©cution de ses obligations.

Cette suspension ne s’applique cependant pas aux obligations de paiement.

À dĂ©faut, l’exĂ©cution des obligations est suspendue. Dans ce cas, et si l’évĂ©nement se poursuit pendant plus de 12 mois calendaires, chacune des parties peut rĂ©soudre les prĂ©sentes par lettre recommandĂ©e avec demande d’avis de rĂ©ception sans que l’autre partie ne puisse prĂ©tendre Ă  des dommages-intĂ©rĂȘts de ce fait.

Pendant cette suspension, les parties conviennent que les frais engendrés par la situation seront à la charge du Client.

ARTICLE 18 – NATURE DES RELATIONS ENTRE LES PARTIES

Le Fournisseur/Prestataire est une entitĂ© totalement indĂ©pendante du Client, assurant seul la gestion de son activitĂ© et assumant seule les risques de sa propre exploitation. Le Fournisseur/Prestataire n'est ni le reprĂ©sentant, ni le mandataire, ni le salariĂ© du Client. Le Fournisseur/Prestataire dĂ©cide, en totale indĂ©pendance, de l’ensemble des moyens matĂ©riels et humains dont il a besoin pour la rĂ©alisation des Services.

ARTICLE 19 – REGLEMENT DES DIFFERENDS

Avant tout recours judiciaire, les parties s’efforceront de rĂ©soudre Ă  l’amiable les difficultĂ©s Ă©ventuelles rencontrĂ©es dans l’application des prĂ©sentes.

En cas de litige au titre de la conclusion, de l’exĂ©cution, de l’interprĂ©tation et/ou de la cessation des prĂ©sentes, les parties conviennent que le tribunal compĂ©tent sera celui dont dĂ©pend le siĂšge social du Fournisseur/Prestataire.

Cette clause s’applique mĂȘme en cas de rĂ©fĂ©rĂ©, de demande incidente ou de pluralitĂ© de dĂ©fendeurs ou d’appel en garantie, et quels que soient le mode et les modalitĂ©s de paiement, sans que les clauses attributives de juridiction pouvant exister sur les documents des cocontractants puisse mettre obstacle Ă  l’attribution de la prĂ©sente clause.

Il est expressément convenu entre les parties que la présente clause continuera de produire ses effets en cas de résolution des présentes pour quelques causes que ce soit.

ARTICLE 20 – DISPOSITIONS FINALES

De convention expresse entre les parties, les prĂ©sentes CGV et les opĂ©rations d'achat et de vente qui en dĂ©coulent sont rĂ©gies par le droit français. Elles sont rĂ©digĂ©es en langue française. Dans le cas oĂč elles seraient traduites en une ou plusieurs langues, seul le texte français ferait foi en cas de litige.

Au cas oĂč l’une des clauses des CGV serait dĂ©clarĂ©e contraire Ă  la loi, cette clause sera dĂ©clarĂ©e nulle et non avenue sans qu’il en rĂ©sulte la nullitĂ© de l’intĂ©gralitĂ© des CGV.

Les parties conviennent de nĂ©gocier de bonne foi pour remplacer toute stipulation des CGV qui serait inapplicable ou non valable, par une stipulation valable destinĂ©e, dans la mesure du possible, Ă  rĂ©aliser le mĂȘme objet et le mĂȘme effet.

Le fait, pour une partie, de ne pas se prĂ©valoir, Ă  un moment donnĂ©, d’une des stipulations des CGV, ne pourra ĂȘtre interprĂ©tĂ© comme une renonciation Ă  faire valoir ultĂ©rieurement cette mĂȘme stipulation, celle-ci conservant toute sa force. 

ARTICLE 21 – ACCEPTATION DU CLIENT

Les prĂ©sentes CGV sont expressĂ©ment agrĂ©Ă©es et acceptĂ©es par le Client, qui dĂ©clare et reconnaĂźt en avoir une parfaite connaissance, et renonce, de ce fait, Ă  se prĂ©valoir de tout document contradictoire et, notamment, ses propres conditions gĂ©nĂ©rales d'achat, qui seront inopposables au Fournisseur, mĂȘme s'il en a eu connaissance.

ANNEXE 1 – FORMULAIRE DE RETRACTATION

 

 

 

 

                                                                                     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Â